検索結果

検索キーワード:

[社内事務] - [OA機器・文房具]

あなたが会社を代表しているんです。
You're representing the company.

受け取ってもらえたか確認してもらえますか?
Can you confirm if it's received?

これを宅配便で送ってもらえますか?
Can you send this by courier?

それは私がやろうとしていたことです。
That's what I was going to come on to.

拡大コピーをとってもらえますか?
Can you make enlargements?

カラーコピーをとってもらえますか?
Can you make a color copy of it?

コピーをとってもらえますか?
Can you make a copy of it?

先にお送りしたEメールの補足として、ファックスします。
Following up on my previous email, I'll fax it to you.

それを私宛てで下記番号へファックスしてください。
Please fax it to me at the following number.

117%に拡大してもらえますか?
Can you enlarge it by 17%?

3部コピーします。
I will make 3 copies.

A4サイズの紙にプリントアウトしてもらえますか?
Can you print it out on A4-sized paper?

USBメモリをもっていますか?
Do you have a USB flash memory?

新しいカートリッジをください。
Please get the new cartridge.

カラーにしてもらえますか?
Can you make it colored?

今朝、あなたからのファックスを受け取りました。
I received a fax from you this morning.

高解像度でその写真をスキャンしてください。
Please scan the photographs using a high resolution.

この契約書を3部コピーしてください。
Can you make 3 copies of this contract?

このコンピューターはどのプリンターに接続されていますか?
Which printer is this computer connected to?

この書類が10部必要です。
I need 10 copies of this document.