検索結果

検索キーワード:

[顧客訪問] - [アポの日時・場所を決める]

4時ごろお待ちしております。
I'll expect you around four.

会議の議事録を添付します。
Please find attached, the meeting minutes.

そのお陰で、私は他の人たちよりかなり有利です。
It does give me a lot of advantage over others.

当社は他の会社とオフィスを共有しています。
We share an office with another company.

私がやらなかった事に対しての意見はありません。
I don't have an opinion on something I haven't done.

私は金曜日の会議に出席できます。
I'm available for the meeting on Friday.

(会合の)時間を変更してもよろしいでしょうか?
Can we change our meeting time?

お会いする約束を明日に変更できますか?
Can you change our appointment to tomorrow?

ぎりぎりになっての変更で申しわけありません。
I'm sorry for the last-minute change.

この時間で問題がありましたら教えてください。
Please let me know if this timeslot is a problem.

時間変更の確認をさせていただけますか?
Can we confirm the time change?

アポをリスケジュールすることは可能ですか?
Is it possible to reschedule the appointment?

会議は29日に変更されました。
The meeting has been changed to the 29th.

会議は数日間延期されました。
The meeting has been held up for several days.

会議は他の日に変更されるかもしれません。
The meeting may be changed to another day.

会議を4時から5時に変更します。
We're moving the meeting from 4 o'clock to 5 o'clock.

ミーティングを延期することは可能ですか?
Is it possible to postpone the meeting?

残念ながら、予定が重なってしまいます。
Unfortunately, our schedules don't match.