検索結果

検索キーワード:

[商談] - [接待]

彼らがあなたのところにきて、交渉するでしょう。
They will come to you and negotiate it with you.

資金拠出の締め切りは来週の金曜日です。
The due date for funding requests is next Friday.

締め切りを過ぎると、十分な予算がもらえません。
If you miss the deadline, we can't get enough budget.

あなたにはもっと低い税率が適用されています。
You have a lower tax rate.

あなたはもっと低い税率の税金を払っています。
You pay taxes that are lower rate.

下記の彼からの返信をご覧ください。
Please see his reply below.

彼らとフォーマルな場で会うこともできます。
You can meet them in a formal setting.

これを彼と手配してみます。
I'll try to set this up with him.

自己紹介をしてください。
Please introduce yourself.

その製品に詳しい人と話をしました。
I had a chat with someone familiar with the product.

それは会社がコントロールできる範囲を超えています。
It's beyond the company control.

それを再確認させていただけますか?
Could I just reconfirm that?

調査の結果が気になるなら、ここにありますよ。
In case you are wondering about the results of the survey, here it is.

27階では素晴らしい景色が見られます。
It has a great view from the 27th floor.

3名で予約してもらえますか?
Can you book a table for three?

会社の名前で予約をしました。
I made a reservation under the company's name.

シェフが最高品質の料理を提供してくれます。
The chefs provide the highest quality cuisine.

その喫茶店は人目につきにくい場所で会うのにもってこいです。
That cafe is an ideal venue for meetings in private.

そのレストランはいつもすぐに予約でいっぱいになります。
That restaurant usually gets booked quickly.

そのレストランはお客様の接待に理想的です。
That restaurant is ideal for entertaining clients.