検索結果

検索キーワード:

[会議] - [発言の流れを円滑にする]

あなたの考えをぜひ送ってください。
You are encouraged to send in your ideas.

これについては私が間違っているかもしれません。
I may be wrong on this.

これは私の仮説です。
This is my hypothesis.

これらの問題は相互に関連しています。
These issues are interrelated.

そのことは明白です。
No question about that.

それはやるべきでないと思います。
My understanding is that we shouldn't do that.

それは優先度の高い問題です。
It's a high priority issue.

比較をしてみましょう。
Let's do some comparison.

もう一度発言を繰り返させてください。
Let me repeat myself.

新しい構想はありません。
No new initiatives.

いつか、それを提出しなくてはなりません。
At some point, you're going to have to submit it.

主な目的は透明性を高めることです。
The primary objective is to increase transparency.

議事録や他の資料を掲示します。
I'll post minutes and other materials.

期待に反して、文献がいくらかあります。
Contrary to our expectations, there's some literature.

共同イベントを手配します。
I'll arrange for a joint event.

この答えでどんな疑問も解消できたら良いのですが。
I hope this clears up any questions.

このソフトを使って技術を学ぶことができます。
You can learn the techniques with this software.

このリストに加えるべき対象を増やそうとしています。
I'm attempting to expand the list.

これは大げさではありません。
This isn't an exaggeration.

シドニー・オフィスの誰かが議長を務めるはずです。
Someone in Sydney should chair the meeting.