検索結果

検索キーワード:

[セミナーとプレゼン] - [セミナーの企画と準備]

100人くらいの出席を見込んでいます。
I expect about 100 people to attend.

AtoZ社と共同セッションを行いましょう。
Let's have a joint session with AtoZ Corp.

公開パネル・ディスカッションを行いましょう。
Let's have an open panel discussion.

このイベントの申し込み人数は何人ですか?
How many people are signed up for this event?

これまでに、20名の出席の確認がとれています。
There have been 20 confirmed attendees so far.

参加者数を増やす必要があります。
We need to increase participation.

セミナーを計画しています。
We're planning a seminar.

チャリティ・イベントを行いましょう。
Let's have a charity event.

著名なスピーカーを呼びましょう。
Let's have prominent speakers.

フォーラムを開催します。
We're going to have a forum.

私が昼食を手配します。
I will arrange a lunch.

AtoZ社はこのイベントの共同スポンサーにはなりません。
AtoZ Corp is not going to cosponsor this event.

あなたがEメールを受け取ることは、もうないはずです。
You shouldn't be receiving any more emails.

下記はパネリストへの質問のリストです。
Below is the list of questions for the panelist.

この方たちに招待状を送っても良いですか?
Can I send invitations to these people?

これだけの規模で行われるのは初めてでしょう。
This is going to be the first in this size.

最大で30人が出席します。
There are a maximum of 30 attendees.

そこは機密事項を話し合うのに理想的な場所です。
It's an ideal venue to hold meetings with much privacy.

その部屋に料金はかかりますか?
Is there a charge for the room?

どのくらいの食事を用意するべきでしょうか?
How much food should I prepare?