検索結果

検索キーワード:

[セミナーとプレゼン] - [Q&Aセッションと効果的なプレゼン表現]

あなたがなぜこれを選んだのか興味があります。
I'm curious to know why you chose this option.

あなたの名前をリストに残します。
I'll keep you on the list.

あなたはそれを欲しいとは思っていないと解釈してよろしいですか?
Am I correct in thinking that you don't want that?

言い換えると、そのためには何が必要なのか知りたいんですね?
In other words, you want to know what it takes to do so, right?

彼は自画自賛しています。
He blows his horn.

これは日本のためだけにあります。
This is only for Japan.

参加を促します。
Participation is encouraged.

どんな製品も保証しないようにしましょう。
Let's not endorse any products.

はっきりした日にちは分かりません。
I don't know the exact date.

2つ目の箇条書きのポイントは何を意味しているのですか?
What does the second bullet point mean?

AとBの間には何か関係があるのですか?
Is there any connection between A and B?

AとBの違いは何ですか?
What's the difference between A and B?

Aについてウィルソンさんにお聞きして良いですか?
May I ask Mr. Wilson about A?

勝ち目はどのくらいですか?
What are the chances of winning?

この委員会の財務状況はどうなっていますか?
What are the finances of this committee?

この戦略には何か欠点がありますか?
Is there any drawback to this strategy?

この変化をどう解釈しますか?
What's your interpretation of this change?

この方法のメリットとデメリットは何ですか?
What are the advantages and disadvantages to this method?

この問題の原因は何ですか?
What's the cause of this problem?

これはAであるとおっしゃいましたが、そういった意味でよろしいですか?
You said this is A, but is that what you mean?