検索結果

検索キーワード:

[業績と経営改善案] - [業績分析と改善策]

これがキャッシュ・フロー報告書です。
Here's our cash flow statement.

資金不足の穴埋めをする必要があります。
We need to make up for the lack of funds.

自社ビルを担保にAtoZ銀行から10億円借りました。
We borrowed 1 billion yen from AtoZ Bank against our building.

当座預金口座から12億円引き出す必要があります。
We need to withdraw 1.2 billion yen from our checking account.

マイナスのキャッシュ・フローに悩まされています。
We're suffering from a negative cash flow.

AtoZ銀行に100万ドル預金します。
We'll deposit $1million into the AtoZ Bank account.

100万ドルが債務不履行に陥りました。
We defaulted on a million dollars in debts.

売掛金の0.8%が回収できなくなると見ています。
We expect 0.8% of accounts receivable will be uncollectible.

売掛金の5%が6ヶ月以上滞留しています。
Five percent of accounts receivable is six months or more overdue.

売掛金の回収をしっかりと監視するべきです。
We should closely monitor the collection of accounts receivable.

売掛金の少なくとも12%が不良債権化するかもしれません。
At least 12% of our accounts receivable can become bad debts.

今年100万ドルの不良債権を処理する必要があります。
We need to write off bad debts of $1million this year.

滞留債権を早く回収する必要があります。
We need to collect overdue accounts receivable quickly.

不良債権率は1.5%でした。
Our non-performing loan ratio stood at 1.5%.

未払いの負債は約10億円です。
Our total outstanding debt is about 1 billion yen.

円高のために競争力が失われています。
The strong yen hurts our competitiveness.

円安のため収益が増加しました。
The weaker yen provided a boost to our earnings.

価格戦争のために売上が落ち込んでいます。
Our sales are decreasing because of an ongoing price war.

急騰する燃料費が収益を圧迫しています。
Soaring energy costs have eaten into our profits.

新プロジェクトがまだ軌道に乗っていません。
The new project hasn't taken off yet.