検索結果

検索キーワード:

[パターン]

無性に~したくなってきた。(I have an urge to ~.)

無性に甘いものが食べたくなってきたわ。
I have an urge to have sweets.

無性に彼に会いたくなってきたわ。
I have an urge to see him.

無性にリゾートに行きたくなってきたわ。
I have an urge to go to a resort.

無性に衝動買いがしたくなってきたわ。
I have an urge to go on a shopping spree.

無性に彼を抱きしめたくなってきたわ。
I have an urge to hold him in my arms.

無性にバラードが聞きたくなってきたわ。
I have an urge to listen to slow music.

ついでに~して。(While you're there, ~.)

ついでに飲み物取ってくれる?
While you're there, get me something to drink.

ついでに彼女のところに行ってきて。
While you're there, go pay her a visit.

ついでに子供たちの様子を見てきて。
While you're there, see how the children are.

ついでにバーゲンをやっているか見てきて。
While you're there, check if there's a bargain.

ついでに時刻表をチェックしてきて。
While you're there, check the timetable.

ついでにこの手紙をポストに入れてきて。
While you're there, put this letter in the mailbox.

あなたならきっと良い~になれるわ。(You'd make a ~.)

あなたならきっといいお嫁さんになれるわ。
You'd make a good wife.

あなたならきっといいシェフになれるわ。
You'd make a good chef.

あなたならきっといい先生になれるわ。
You'd make a good teacher.

あなたならいいお手本になるわよ。
You'd make a good example.

あなたならいい司会者になるわよ。
You'd make a good MC.

あなたならいいアナウンサーになるわよ。
You'd make a good announcer.

~について何も知らないくせに。(What do you know about ~?)

私の何を知っているって言うのよ。
What do you know about me?

あなたに投資の何が分かっているって言うのよ。
What do you know about investment?

あなたに子育ての何が分かるって言うのよ。
What do you know about raising children?

あなたは経営のいろはも知らないじゃない。
What do you know about running a business?

私と彼の関係を何も知らないくせに。
What do you know about me and my boyfriend?

あなたに人生の何が分かってるって言うのよ。
What do you know about life?