英作くん

検索結果

検索キーワード:

[ビジネス英語] - [顧客・同僚との会合] - [アポ取り]

2pm West-Coast time → 西海岸時間午後2時
10月19日西海岸時間午後2時なら都合が付きます。
October 19th, at 2pm West-Coast time, works.

4 p.m. on the 2nd Thursday of each month → 各月の第2木曜日の4時
各月の第2木曜日の4時にすることにしましょう。
Let's do that at 4 p.m. on the 2nd Thursday of each month.

8 pm is fine. → 8時からで結構です。
8時からで結構です。
8 pm is fine.

a good time for you → あなたにとって都合のよい時間
いつがご都合よろしいですか?
When would be a good time for you?

a good week or a bad week → 都合の良い週か、悪い週か
その週は都合の良い週ですか、悪い週ですか?
Will that be a good week or a bad week?

a quick round of farewell drinks → ちょっとした送別飲み会
あなたをちょっとした送別飲み会にお誘いしたいと思っています。
I'd like to invite you to a quick round of farewell drinks.

a room-scheduling problem → 部屋のスケジューリングの問題
部屋のスケジューリングの問題があります。
There's a room-scheduling problem.

agree with the timetable → その予定に賛成だ
その予定に賛成です。
I agree with the timetable.

Anytime is fine. → いつでも良い。
いつでもいいよ。
Anytime is fine.

Anytime is okay. → 何時でも大丈夫だ。
何時でも大丈夫です。
Anytime is okay with me.

April is fine. → 4月は大丈夫です。
4月初旬でしたら大丈夫です。
Early April would be fine.

arrange a meeting time → 会議の時間を調整する
みんなの都合のいい時間を調整してくれますか?
Could you arrange a meeting time convenient for everyone?

arrange him for the 29th → 彼の面接を29日にアレンジする
彼との面接を29日に設定しませんか?
Why don't we arrange him for the 29th?

arrange my schedule → 私の予定を調整する
私はあなたの予定に合わせることができます。
I can arrange my schedule around yours.

arrive 30 minutes early → 30分前に到着する
必ず30分前に到着しておきます。
I'll make sure to arrive 30 minutes early.

As proposed → お約束した通り、
お約束した通り、来週コーヒーかお酒を一緒に飲みましょう。
As proposed, let's have a coffee or drink next week.

ask her out → 彼女を誘う
彼女を野球の試合にでも誘ってみようかな。
Maybe I'll ask her out to a baseball game.

ask her to join us in the meeting → 彼女に会議に参加してもらうよう頼む
彼女に会議に参加してもらえるよう頼みましょうか?
Shall I ask her to join us in the meeting?

attain a higher level of participation → もっと参加率を上げる
私たちはもっと参加率を上げなくてはなりません。
We have to attain a higher level of participation.

attend each of these meetings → これらの会議すべてに参加する
これらの会議すべてに参加してもらえますか?
Can you please attend each of these meetings?