検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [セミナーとプレゼン] - [プレゼンの進行]

危機的な状況にある → be in a critical situation
弊社は危機的な状況にあることを付け加えさせて頂きます。
Let me add that we're in a critical situation.

その実績と一致する → be in line with the performance
その数字は実績とかなり一致しています。
The figure is pretty much in line with the performance.

取引システムとして使われる予定だ → be intended to be a trading system
これは取引システムとして使われる予定です。
This is intended to be a trading system.

さらに一貫性がある → be more consistent
後者は、前者より一貫性があります。
The latter is more consistent than the former.

この戦略にはもっと意味がある → be more to this strategy
この戦略にはもっと意味があります。
There's more to this strategy.

想像のつかないようなものではない → be not inconceivable
それは想像のつかないようなものではありません。
It's not inconceivable.

転嫁されない → be not passed on
コストが顧客に転化されることはありません。
The costs are not passed on to the clients.

構成されていない → be not structured
構成も大まかな流れも考えずに、お話ししています。
What I'm saying isn't structured or outlined.

十分に研究されていない → be not well studied
この題目は大学で十分に研究されていません。
This topic is not well studied in the university.

比較すると興味深い → be of interest for comparison purposes
比較すると、これは面白いかもしれません。
This may be of interest for comparison purposes.

予測可能だ → be predictable
この数字は予測可能です。
This figure is predictable.

以下の方法で優先される → be prioritized in the following way
以下の方法でリサーチが優先されるべきです。
The research should be prioritized in the following way.

クリスから採り上げられた → be raised by Chris
その提案はクリスから出されました。
This proposal was raised by Chris.

そのプロジェクトの成功に関連している → be related to the success of that project
そのプロジェクトの成功に関連しています。
It's related to the success of that project.

我々の業界のことを真剣に考える → be serious about our industry
この業界のことを真剣に考えています。
I'm serious about our industry.

全員で分かち合う → be shared by everyone
これは全員で分かち合うべきです。
This should be shared by everyone.

標準化される → be standardized
このシステムは標準化されるべきです。
This system should be standardized.

彼らのホームページから引用される → be taken from their website
これは彼らのホームページから引用しました。
This was taken from their website.

2008年の第2四半期になる → be the 2nd quarter of 2008
それは2008年の第2四半期になります。
It'll be the 2nd quarter of 2008.

ある程度本当だ → be true to a certain extent
それはある程度本当です。
That's true to a certain extent.