検索キーワード:
[ビジネス英語] - [社内事務] - [OA機器・文房具・事務作業]
- 彼らのレポートに基づいている → be based on their report
これらの数字は彼らのレポートに基づいています。
These figures are based on their report.
- ウィンドウズに対応している → be compatible with Windows
このプリンターはウィンドウズに対応しています。
This printer is compatible with Windows.
- 電子コピーのことを心配する → be concerned about electronic copies
電子コピーのことを心配されているんですか?
Are you concerned about electronic copies?
- そのプリンターに接続される → be connected to the printer
このコンピューターはプリンターに接続されていますか?
Is this computer connected to the printer?
- まとまっておらず複雑だ → be disorganized and complicated
マニュアルはまとまっておらず複雑です。
The manual is disorganized and complicated.
- 会員に配布される → be distributed to the members
これは会員に毎月配布されるべきです。
This should be distributed to the members monthly.
- 書面化する → be documented
書面におこさないといけませんね。
This must be documented.
- 理解するのが分かりにくい → be hard to understand
あなたのブロック体の大文字は分かりにくいです。
Your uppercase block lettering is hard to understand.
- 1人ずつ仕切られている → be in cubicles
机が1人ずつ仕切られているんですね。
The desks are in cubicles.
- 整理整頓されている → be in good order
いつも机を整理整頓するようにしてください。
Please make sure your desk is always in very good order.
- そこのキャビネットの中にある → be in the cabinet
文房具はキャビネットの中です。
Stationery is in the cabinet.
- そこにある → be in there
メモ用紙、フォルダー、ボールペンはこっち。
Memo pads, folders and pens are in there.
- このキャビネットに入っている → be in this cabinet
備品はこのキャビネットに入っています。
Office supplies are in this cabinet.
- この書類の中にある → be in this document
詳細はこの書類の中に書かれています。
All the details are in this document.
- 2つの書類に記載されている → be in two documents
それは2つの書類に記載されています。
It's in two documents.
- あっという間に直される → be instantly corrected
あっという間に直っていました。
It's instantly corrected.
- そのキャビネットにしまってある → be kept in the cabinet
事務用品はキャビネットにしまってあります。
Office supplies are kept in the cabinet.
- 乱雑なままだ → be left cluttered
机が乱雑なままですね。
The desks are left cluttered.
- 研究者に限定されている → be limited to researchers
これは研究者に限定されています。
This is limited to researchers.
- もはや入手できない → be no longer available
書類はもはや入手できません。
Documents are no longer available.