検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [商談] - [契約交渉]

契約を改定する → amend the agreements
契約を改定しなくてはなりません。
We have to amend the agreements.

既存契約の改訂 → amendments to existing contracts
これは既存契約の改訂について言及していますか?
Is this referring to amendments to existing contracts?

手数料ベースの代理店 → an agent on a commission basis
御社の商品を手数料販売する代理店にしていただけますか?
Can we become an agent on a commission basis?

2つの組織間での契約 → an agreement between two entities
これは2つの組織間での契約です。
This is an agreement between these two entities.

11月末までに回答をする → answer by the end of November
11月末までに回答をいただけますか?
Could you answer by the end of November?

今答える → answer now
今お答えいただけますか?
Could you please answer now?

2番目の顧客が現れることを期待する → anticipate a second client
8月末までに2番目の顧客が現れることが期待されます。
We anticipate a second client by August month end.

契約書の何か問題 → any problems with the contract
契約書に何か問題はございましたか?
Are there any problems with the contract?

彼女に電話することで必死に見える → appear desperate by calling her
彼女に電話すれば、必死になっていると見えるでしょう。
You will appear desperate by calling her.

どんなタイプの取引にも当てはまる → apply to any type of transactions
このリスクはどんなタイプの取引にも起こり得ます。
This risk applies to any type of transactions.

合意に至る → arrive at an agreement
我々はこの商品を協力して販売することに合意しました。
We arrived at an agreement to work together to sell this product.

2週間以内に届く → arrive within 2 weeks
決定は2週間以内に下されるはずです。
The ruling should arrive within 2 weeks.

双方が行なうことを明言する → articulate what both sides would be doing
契約書に双方が行うことを明言すべきです。
The agreement should articulate what both sides would be doing.

私が彼に確認したらすぐに → as soon as I check with him
彼に確認してからすぐに返答いたします。
I'll reply as soon as I check with him.

私たちのロンドンでの取引を認める → authorize our trading in London
契約では当社のロンドンでの取引を認めています。
The contract authorizes our trading in London.

引き下がる → back down
彼らは引き下がるかもしれません。
They might back down.

秘密裏での交渉 → background negotiations
日本では秘密裏での交渉が必要です。
Background negotiations are necessary in Japan.

相互了承の下で → based on mutual agreement
相互の了承の下であれば、この契約は解除することができます。
This contract can be canceled based on mutual agreement.

法律に違反する → be against the law
これが法律違反ではないか確認する必要があります。
We need to check if this is not against the law.

あなたのニーズを知りたいと思う → be anxious to know your needs
御社のニーズをぜひ知りたいと思っております。
We're anxious to know your needs.