検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [人事] - [昇進昇級]

講師になる → become a lecturer
彼は講師になりました。
He became a lecturer.

日本法人の代表になる → become the head of the Japan office
ウィリアムズ氏は日本法人の取締役になるでしょう。
Ms.Williams will become the head of the Japan office.

彼の昇進を祝う → celebrate his promotion
彼が役員に昇進したお祝いをしましょう。
Let's celebrate his promotion to management director.

あなたの昇進を祝う → celebrate your promotion
私は個別にあなたの昇進祝いをさせていただくことを楽しみにしています。
I look forward to celebrating your promotion in person.

昇格にコミットする → commit to the promotion
昇格についてはコミットできないようです。
It cannot commit to the promotion.

彼の新しいポジションへの就任を祝う → congratulate him on his new appointment
トムが新しいポジションへ就任するに当たり、私と一緒に彼をお祝いしましょう。
Please join me in congratulating Tom on his new appointment.

新しい役職に就いた彼を祝う → congratulate him on his new roles
新しい役職についた彼を祝ってください。
Please congratulate him on his new roles.

彼の昇進を祝う → congratulate him on his promotion
彼の昇進をみんなで祝いましょう。
Please join us in congratulating him on his promotion.

あなたの昇進おめでとう。 → Congratulations on your promotion.
言うのが遅くなったけど、昇進おめでとう。
Though a bit delayed, congratulations on your promotion.

あなたの年収と昇進を決める → decide your annual salary and promotion
年収と昇進を決めるのは皆さんです。
It's yourselves who will decide your annual salary and promotion.

責任を委任する → delegate responsibilities
それだけでなく、責任を委任する必要があります。
Not only that, we need to delegate responsibilities.

私のキャリアをさらに発展させる → develop my career further
私は更にキャリアアップしたいです。
I'd like to develop my career further.

もう1つのテストを行う → do another test
もう1つのテストを行いました。
I did another test.

その会話をごまかす  → dodge the conversation
給料の話になると彼はお茶を濁します。
When talking about pay, he always tries to dodge the conversation.

今日時点で → effective today
今日からジョンがチームリーダーになることを発表します。
I'm pleased to announce the appointment of John as the team head, effective today.

あなたの懸念を説明する → explain your concern
私は、もう一度、昇格プロセスに関するあなたの懸念を説明しておきました。
I again explained your concern over the promotion process.

昇進の機会がほとんどない → find few opportunities for advancement
女性職員には昇進の機会がほとんどありません。
Female workers find few opportunities for advancement.

フォローアップのためにあなたと話をする → follow up to talk with you
彼女からあなたに対して、昇進プロセスについてのお話が、後であるでしょう。
She'll follow up to talk with you about the promotion process.

あなたの要求を忘れる → forget your request
あなたの要求を忘れてはいませんよ。
I've not forgotten your request.

フルタイムから契約社員扱いへ → from full-time to a contractor status
彼はフルタイムから契約社員へ切り替わります。
He'll be switching from full-time to a contractor status.