検索キーワード:
[ビジネス英語] - [人事] - [面接事務/採用]
- ちゃんと正直に言ってくれる → be frank enough to say that
人事部は、あなたが最もシニアな候補者であると率直に教えてくれました。
HR was frank enough to say that you were the most senior of the candidates.
- 弊社の契約下で雇用される → be hired with our contracts
全ての日本人スタッフが弊社の契約下で雇用されています。
All Japanese staff are hired with our contracts.
- 有利な立場にある → be in a strong position
経歴のおかげであなたは有利な立場にいます。
You're in a strong position with your background.
- 内定通知内にある → be in an offer letter
それは内定通知に記載されます。
It'll be in an offer letter.
- 進行中だ → be in progress
人材の採用活動が進んでいます。
The search is in progress.
- その範囲内だ → be in that neighborhood
オファーはその範囲ですか?
Is the offer in that neighborhood?
- 確認段階にある → be in the confirmation stage
ほとんどの候補者は確認段階に入っています。
Most of the candidates are in the confirmation stage.
- 求職中だ → be in the middle of a job search
彼は求職中でした。
He was in the middle of a job search.
- 応接室にいる → be in the reception room
お客様は応接室にいます。
The guest is in the reception room.
- その任務につく → be in the role
彼は以前トムが果たしていた任務につく予定です。
He'll be in the role previously held by Tom.
- そのテストに関わる → be involved in the testing
あなた方はそのテストに関わらなくてはならないでしょう。
You guys will have to be involved in the testing.
- 鍵がかかっている → be locked
受付のある場所は鍵がかかっています。
The reception area is locked.
- ここに入ったばかりだ → be new here
ここに入ったばかりです。
I'm new here.
- 取締役会に推薦される → be nominated to the board of directors
彼は取締役会へ推薦されるでしょう。
He'll be nominated to the board of directors.
- 一次面接では普通のこと → be normal for first round interviews
一次面接では普通のことです。
That's normal for first round interviews.
- それほど悪くない → be not so bad
労働条件はそれほど悪くありません。
The working conditions are not so bad.
- それほど高くない → be not so high
私の試験の点数はそれほど高くありませんでした。
My test scores were not so high.
- 当面の間停止する → be on hold for the time being
当面の間、全ての採用活動を停止しています。
All hiring is on hold for the time being.
- 形式だけのものだ → be only a formality
面接は形だけです。
The interview is only a formality.
- ジョンの後任として空いている → be open as a replacement of John's
ジョンの後任のポストは空いています。
The position is open as a replacement of John's.