検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [商談] - [商品・製品について]

かなり改善されている → be greatly improved
性能がかなり改善されました。
The performance has been greatly improved.

このデザインに興味がある → be interested in this design
このデザインに興味がありますか?
Are you interested in this design?

私たちの競合相手のものよりも安い → be less expensive than our competitors
当社製品は、競合他社の製品よりも安いです。
Our product is less expensive than our competitors.

軽量だが丈夫だ → be light but tough
この素材は軽量ですが、丈夫です。
This material is light but tough.

アルミ製である → be made of aluminum
この商品はアルミでできています。
This product is made of aluminum.

チタン製である → be made of titanium
この商品はチタン製です。
This product is made of titanium.

しっかりと作られている → be made very well
これらの服はしっかりとした作りです。
These clothes are made very well.

我々のシステムに近い → be more like our system
そちらのほうが、当社のシステムにより近いです。
That's more like our system.

もっと儲かる → be more lucrative
この製品の方がもっと儲かります。
This product is more lucrative.

ほぼ決定する → be mostly finalized
第一弾の商品はほぼ決定しました。
The first batch of products is mostly finalized.

普通のスイッチでない → be no ordinary switch
これは普通のスイッチとは全く違います。
This is no ordinary switch.

モデルに付加価値を与えない → be not additive to the model
それらはモデルの付加価値を与えるものではないと結論付けられました。
It was concluded that they were not additive to the model.

十分な機能がない → be not functional enough
この製品は十分な機能がありません。
This product isn't functional enough.

十分でない → be not good enough
日本市場に出せる品質ではありません。
The quality isn't good enough to market in Japan.

とんでもなく高くない → be not prodigiously expensive
とんでもなく高いものではありませんよ。
It's not prodigiously expensive.

高品質だ → be of higher quality
最新モデルは古いものより高品質です。
The latest model is of higher quality than the old one.

主に提供される → be offered predominantly
これは主にイギリスの顧客に提供されています。
This is offered predominantly to UK clients.

セールである → be on sale
これがセールに出されているのはどれくらいの期間ですか?
How long is this on sale?

右下にある → be on the bottom right
商品本体の右下にございます。
It's on the bottom right of the product.

そのパンフレットの最初のページにある → be on the first page of the brochure
商品のコンセプトはパンフレットの最初のページに書かれています。
The product concept is on the first page of the brochure.