検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [業績と経営] - [業績]

顧客のためになる → benefit clients
それは顧客のためになります。
It does benefit clients.

その立場を良くする → better the position
これで会社の立場が良くなるでしょう。
This will better the position of the firm.

来年伸びる → boost next year
来年の売上は伸びるという、自信があります。
I'm confident that sales will boost next year.

60億ドルの売上という壁を突破する → break the 6 billion dollar sales barrier
私たちは60億ドルの売上という壁を突破する予定です。
We'll break the 6 billion dollar sales barrier.

我々に莫大な利益をもたらす → bring us a fortune
この計画は弊社に莫大な利益をもたらします。
This plan can bring us a fortune.

市場への浸透度合いを深める → broaden market penetration
私たちは市場への浸透度合いを深めていく予定です。
We'll broaden market penetration.

ビジネスが盛況です。 → Business is booming.
ビジネスは盛況です。
Business is booming.

かなり下がっている → come way down
レベルがかなり下がってきています。
The level is coming way down.

彼らの損失を負う → cover their losses
彼らの損失は弊社が負わなくてはなりません。
We have to cover their losses.

コストの20%を削減する → cut back on costs by 20%
コストの20%削減に成功しました。
We succeeded to cut back on costs by 20%.

需要を押し下げる → dampen demand
それが商品の需要を押し下げました。
It dampened demand for the commodities.

多数の企業との取引をする → deal with a number of companies
これまで多数の企業との取引実績があります。
We have dealt with a number of companies.

ゆっくりと劣化する → decay slowly
それはゆっくりと劣化する傾向を持っています。
It tends to decay slowly.

25%減少する → decline by 25%
純利益が25%の大幅減少をしました。
Net income declined sharply by 25%.

前四半期に比べて20%減少する → decrease 20% compared to last quarter
当社の売上は前四半期に比べて20%減少しました。
Our sales decreased 20% compared to last quarter.

5%減少する → decrease by 5%
流動性資産が5%減少しました。
Our current assets have decreased by 5%.

利益を出す → deliver performance
それは5年たっても利益を出せませんでした。
It didn't deliver performance after 5 years.

よいパフォーマンスをあげる → deliver solid performance
我々は、2007年によいパフォーマンスをあげました。
We delivered solid performance in 2007.

素晴らしい結果を出す → deliver strong results
私たちは素晴らしい結果を出し続けています。
We continue to deliver strong results.

東京や他の場所でも発展する → develop in Tokyo and elsewhere
時間とともに、東京や他の場所でも発展するでしょう。
Over time, it'll develop in Tokyo and elsewhere.