いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [社内事務] - [電話]
- 1時間以内にあなたに折り返し電話する → call you back in an hour
一時間以内に彼から折り返し電話するよう伝えておきます。
I'll tell him to call you back in an hour.
- その件に関して、あなたに折り返し電話をする → call you back on that
その件に関しては、折り返しお電話を差し上げなくてはなりません。
I'll have to call you back on that.
- スケジュールの空き状況についてあなたに電話をかけ直す → call you back with my availability
スケジュールの空きを確認した後、折り返しご連絡いたします。
I'll call you back with my availability.
- 5分後にあなたに電話をする → call you in 5 minutes
5分後に電話しても良いですか?
Can I call you in 5 minutes?
- あなたの携帯に電話をする → call you on your cell phone
確認のため、あなたの携帯に電話をしようとしています。
I'm trying to call you on your cell phone to confirm.
- すぐにあなたに折り返し電話する → call you right back
すぐにかけ直します。
I'll call you right back.
- 日中のどこかであなたに電話する → call you sometime in the day
私は日中のどこかであなたに電話をかけてみようと思っています。
I'll try to call you sometime in the day.
- それを説明するためにあなたに電話する → call you to explain about it
電話してご説明します。
I'll call you to explain about it.
- あなたが外出中にあなたに電話をする → call you when you are out
あなたの外出中に鈴木さんから電話がありました。
Mr.Suzuki called you when you were out.
- あなたが出張中に電話をする → call you while you're on your trip
あなたの出張中に電話をします。
I'll call you while you're on your trip.
- あなたの携帯に電話する → call your cell phone
あなたの携帯に電話しています。
I'm calling your cell phone.
- あなたの固定電話に電話する → call your land line
彼女には、まずはじめにあなたの固定電話にかけるようにお願いしておきます。
I'll ask her to call your land line first.
- あなたの携帯電話に電話する → call your mobile number
彼女からは携帯に電話してもらった方が良いということですね?
I assume she should call your mobile number?
- あなたの声が聞こえない → can not hear you
申し訳ありませんが、お声が遠いようです。
I'm sorry but I can't hear you.
- 私の声が聞こえますか? → Can you hear me?
私の声が聞こえますか?
Can you hear me?
- 電話応対方法を変更する → change our telephone protocol
電話応対方法を変更しました。
We changed our telephone protocol.
- その番号を変える → change the number
番号は変わりましたか?
Has the number changed?
- あなたの携帯を変える → change your mobile
あなたは携帯を変更しましたか?
Did you change your mobile?
- 留守番電話のメッセージを確認する → check the message on the answering machine
留守番電話を確認しましたか?
Have you checked the message on the answering machine?
- 彼らに問い合わせてみる → check with them
もしそのときまでに我々に連絡がなければ、彼らにもう一度聞いてみます。
I'll check with them again if we haven't heard by then.