検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [商談] - [契約交渉]

その契約をキャンセルする → cancel the contract
御社との契約をキャンセルしなければならないかもしれません。
We might have to cancel the contract with you.

第2条を変更する → change article number 2
第2条を変更するべきだと思われますか?
Do you think we should change article number 2?

契約書の変更 → change in the contract
契約書に何か変更されたい箇所はございますか?
Is there anything you would like to change in the contract?

その契約期間を変更する → change the contract period
契約期間を2年から3年に変更してもよろしいですか?
Can we change the contract period from two to three years?

料金を請求する → charge fees
彼らは取引量によって料金を請求します。
They charge fees based on the volume.

彼らに100万円を請求する → charge them a million yen
これを行いたい顧客には、100万円を請求しています。
For those clients who want to do this, we charge them a million yen.

それをよく考える → chew it over
あともう2,3週間よく考えさせてください。
Let me chew it over for a few more weeks.

我々を選ぶ → choose us
弊社を選んで下さりありがとうございます。
Thank you for choosing us.

当社を選ぶ → chose our company
当社を選んでくださった理由は?
Why have you chosen our company?

契約を結ぶ → close a contract
私たちは契約を結びました。
We closed a contract.

契約を結ぶ → close a deal
契約を結びましょう。
Let's close a deal.

その商談をまとめる → close the deal
彼女は商談をまとめられそうにありません。
It's unlikely that she can close the deal.

契約がまとまる → come to an agreement
多分、少し話し合えば、私たちは契約にこぎつけるでしょう。
Perhaps we can come to an agreement after a brief discussion.

合意に達する → come to the agreement
固定資産の30%を売却するという合意に達しました。
We came to the agreement that we will dispose of 30% of the fixed assets.

合意に達する → come up with a consensus
私達はついに合意に達しました。
We finally came up with a consensus.

ちょっとした条件が付く → come with a minor condition
これにはちょっとした条件が付いてきました。
This came with a minor condition.

その契約を締結する → conclude an agreement
私たちは今週末までに契約を締結することを期待しています。
We expect to conclude an agreement by the end of this week.

その交渉を行う → conduct the negotiation
XYZ社と交渉を行いました。
We conducted the negotiation with XYZ Corporation.

その契約書を確認する → confirm the contract
私達が契約書を確認します。
We're going to confirm the contract.

その基準を満たす → conform with the standard
その契約は基準を満たしています。
The contract conforms with the standard.