いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
検索キーワード:
[ビジネス英語] - [注文] - [値引交渉]
- さらに大きな割引で注文する → order for a bigger discount
もっと割り引いて頂くには、あとどれくらい注文する必要がありますか?
How much do I have to order for a bigger discount?
- 我々の最低ライン → our bottom line
これ以上はまけられません。
This is our bottom line.
- 我々の最終価格 → our last price
これ以上の値引きはできません。
This is our last price.
- 送料を支払う → pay for the shipping
送料をまけてもらえますか?
Will you pay for the shipping?
- 価格が落ちる。 → Prices fall.
価格は落ちるところまで落ちました。
Prices have fallen as far as they can go.
- 割引料金でそれを購入する → purchase it at a reduced cost
割引料金でご購入いただけます。
You can purchase it at a reduced cost.
- 支払い条件に関して合意する → reach an agreement on payment terms
私たちは支払い条件に関して合意しました。
We've reached an agreement on payment terms.
- それらの製品を受け取る → receive those items
それらの製品を無傷で受け取りました。
We received those items in perfect condition.
- 30%価格を値下げる → reduce the price by 30%
30%引きにしていただけるなら注文します。
I'll place an order if you reduce the price by 30%.
- 値段の端数を切り捨てる → round the price down
値段の端数を切り捨ててもらえますか?
Can you round the price down?
- 100万円負ける → take one million yen off
100万円負けてもらえますか?
Can you please take one million yen off?
- その金額は最小限だ。 → The amount is minimal.
金額は最小限になりそうです。
The amount is likely to be minimal.
- 最安値 → the best price
これ以上は値引けません。
This is the best price.
- あなたがもっと買えば → the more you buy
買う量を増やして頂ければ、単価は下がります。
The more you buy, the cheaper each price will get.
- その送料が高い。 → The shipping fee is expensive.
送料が高くつかないか?
Aren't the shipping fees expensive?
- その手数料について考える → think about the fees
それによって、彼らは手数料について考えることができます。
It allows them to think about the fees.
- これ以上は値引きできない。 → This is our final price.
これ以上は値引きできません。
This is our final price.
- 我々の競合他社より5%安い価格を提示する → undercut our competitor by 5%
競合他社より5%安い価格を提示するのはどうですか?
How about undercutting our competitors by 5%?
- 参加費の割引 → a reduction on the joining fee
参加費の割引はありますか?
Is there a reduction on the joining fee?
- 私に割引をする → give me a discount
現金で支払ったら割引して頂けますか?
Can you give me a discount if I pay cash?