検索キーワード:
[ビジネス英語] - [セミナーとプレゼン] - [Q&Aセッション]
- その質問によりうまく答える → better answer that question
その質問はウィリアムさんの方がうまくお答えできると思います。
I think Mr.Williams can better answer that question.
- 関係を築く → build a relationship
その会社と関係を作るべきだと思われますか?
Do you think we should build a relationship with the company?
- もっとドルを買う → buy more dollars
ドル安の時にもっと買っておくべきだと思われますか?
Do you think we should buy more dollars when it's weak?
- それを買う → buy that
顧客はそれを買うと思いますか?
Do you think the clients would buy that?
- それを引き起こす → cause that
どうしてそういうことになったんですか?
What caused that?
- その問題を引き起こす → cause the problem
問題の原因は何ですか?
What's causing the problem?
- その質問を選ぶ → choose the questions
答えたい質問を彼らが選ぶべきです。
They should choose the questions they want to respond to.
- あなたの考えをはっきりさせる → clarify your idea
考えをわかりやすく伝えてもらえますか?
Can you clarify your idea?
- あなたの質問を明確にする → clarify your questions
これであなたの質問が明確になるはずです。
This should clarify your questions.
- どんな疑問も解消する → clear up any questions
この答えでどんな疑問も解消できたら良いのですが。
I hope this clears up any questions.
- ここからくる → come from this
そのうちどのくらいが、ここからきているのですか?
How much of it comes from this?
- 要点を先に言う → come straight to the point
要点を先に言って下さい。
Come straight to the point.
- 私の企画書にコメントする → comment on my proposal
気軽に私の企画書にコメントして下さい。
Feel free to comment on my proposal.
- それについてコメントをする → comment on that
それについてコメントしていただけますか?
Could you please comment on that?
- これを顧客に伝える → communicate this to clients
これをどのように顧客に伝えましょうか?
How do we communicate this to clients?
- これとあれを比べる → compare this to that
どのようにしてこれとあれを比べるのですか?
How do you compare this to that?
- 中国の輸入品に対抗する → compete with Chinese imports
中国からの輸入品に対抗できるでしょうか?
Will we be able to compete with Chinese imports?
- 我々の研究を終える → complete our study
我々の研究が終わったら、その質問にお答えできると思います。
I think we can answer that question when we complete our study.
- メンテナンスチェックをする → conduct maintenance checks
定期的にメンテナンスチェックをしていますか?
Do you regularly conduct maintenance checks?
- 取引をする → conduct trading
ロンドンで取引をする利点は何ですか?
What are the advantages of conducting trading in London?