検索キーワード:
[ビジネス英語] - [業績と経営] - [経営]
- 世界レベルで従業員を魅了する → attract employees globally
私たちは世界レベルで従業員を魅了することができています。
We've been able to attract employees globally.
- 富裕層のお客様を惹きつける → attract wealthy clients
富裕層のお客様を我が社のサービスに惹きつけるべきです。
We should attract wealthy clients to our service.
- あのプロジェクトを許可する → authorize that project
どうして彼はあのプロジェクトを許可したんですか?
Why did he authorize that project?
- いくつかの製造プロセスを機械化する → automate some manufacturing processes
人件費を下げるために、製造プロセスを機械化するべきです。
We should automate some manufacturing processes to lower labor costs.
- 官僚主義を避ける → avoid bureaucracy
私たちは官僚主義を避ける努力を継続します。
We continuously strive to avoid bureaucracy.
- 官僚主義を避ける → avoid the bureaucracy
私たちは官僚主義を確実に避けるようにする必要があります。
We need to make sure to avoid the bureaucracy.
- 事務管理部門 → back office operations
事務管理部門の業務内容は、アメリカのものと似ています。
Back office operations are similar to those of the US.
- 残業を禁止する → ban overtime work
経営陣が残業を禁止しました。
The management team banned overtime work.
- 基本給 → base salaries
私たちは基本給が低いことに気づきました。
We found base salaries are lower.
- 3年の遅れをとっている → be 3 years behind
技術で我が社は3年の遅れをとっています。
We're 3 years behind in technology.
- もっと関わる → be a lot more involved
私たちはもっと係わるようになります。
We're going to be a lot more involved.
- 新技術により達成させられる → be achieved through new technologies
新技術によってこの開発が可能となりました。
This development was achieved through new technologies.
- 私たちに買収される → be acquired by us
その会社は後日私たちに買収されました。
The company was subsequently acquired by us.
- 我々の目標を越える → be ahead of our target
私たちはわずかに目標を越えています。
We're slightly ahead of our target.
- 我々に指定される → be appointed by us
製造会社は我が社の指定した会社でなければなりません。
The manufacturer must be the company appointed by us.
- 自動的に供給される → be automatically fed
自動的に供給されています。
It's automatically fed.
- 我々の年間売上目標を下回る → be below our annual sales target
私たちは年間売上目標を下回っています。
We're below our annual sales target.
- 制約条件にしばられている → be bound by constraints
過度な制約条件にしばられています。
We're excessively bound by constraints.
- 官僚的である → be bureaucratic
私たちは官僚的になっているわけではありません。
We're not being bureaucratic.
- 一元化されている → be centralized
情報は一元的に管理されるべきです。
The control of information should be centralized.