検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [出張] - [タクシー・道案内]

私にあなたのオフィスへの行き方を教える → give me directions to your office
空港から御社までの行き方を教えてください。
Please give me directions to your office from the airport.

彼女に地図を渡す → hand her a map
彼女にオフィスまでの地図を渡しました。
I handed her a map to my office.

先を越す → have a start
彼の先回りしようと、裏道を走ってきたんです。
I ran the back road to have a start on him.

どれくらいかかりますか? → How long does it take?
ここからどれくらいかかりますか?
How long does it take from here?

待ち時間はどれくらいですか? → How long is the wait?
待ち時間はどれくらいですか?
How long is the wait?

電車は何分おきに出ますか? → How often does the train run?
電車は何分おきに出ますか?
How often does the train run?

12時半に出る → leave at 12:30
最終電車は12時半に出ます。
The last train leaves at 12:30.

5分おきに出発する → leave every five minutes
電車は5分おきに出ます。
The train leaves every five minutes.

会社のもっと近いところに住む → live closer to the office
会社から近いところに住んでいたらよかったのですが。
I wish I lived closer to the office.

この辺りの多くのオフィス → many offices in this area
この辺りはオフィス街です。
There're many offices in this area.

同じビルに入る → move into the same building
私たちは同じビルに入る予定です。
We're moving into the same building.

場所が全く見つからない → not find any space
場所が全く見つかりません。
I can't find any space.

心当たりがない → not have a clue
運転手が全然道を知らなかったんだ。
The driver didn't have a clue about the way.

無料シャトルバスサービスを提供する → offer free bus services
駅までの無料シャトルバスサービスを用意しております。
We offer free bus services to the station.

私を過ぎていく → pass me by
タクシーに乗車拒否されたんだ。
Taxi drivers passed me by.

タクシー代を払う → pay for the taxi
タクシー代はもたせて頂きます。
I'll pay for the taxi.

空港に私を迎えにくる → pick me up at the airport
空港まで迎えに来て頂けると大変有難いです。
It would be appreciated if you could pick me up at the airport.

ホテルで彼らを車で拾う → pick them up at the hotel
私はホテルで彼らを拾い、車でオフィスまで送りました。
I picked them up at their hotel and drove them to the office.

ホテルのロビーに車であなたを迎えに行く → pick you up at the hotel lobby
明日の朝9時にホテルのロビーにお迎えに参ります。
I'll pick you up at the hotel lobby tomorrow at 9 o'clock.

当社のオフィスが分かる → recognize our office
あなたは当社のオフィスが分かるはずです。
You should recognize our office.