検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [会議] - [反対と賛成]

より確信に満ちている → be more convinced
私たちは今までよりもはるかに確信に満ちています。
We're more convinced than ever.

むしろ問題だ → be more of a problem
もっと困るのは、彼女が「ノー」と言うことです。
It's more of a problem if she says "No".

問題ない → be no problem
この特別なケースに限っては、問題ありません。
In this particular case, there's no problem.

得策ではない → be not a good idea
プロジェクトが準備段階のものであることを考えれば、それは得策ではありません。
It's not a good idea given the preliminary nature of the project.

私ほどは反対していない → be not as con as I am
ニックは私ほどは反対していません。
Nick is not as con as I am.

極端なものに聞こえるがそれほどでもない → be not as extreme as it sounds
それほど極端なものには聞こえません。
It's not as extreme as it sounds.

その計画には賛成しかねる → be not comfortable with the plan
その計画には賛成しかねます。
I'm not comfortable with the plan.

実行するのは簡単ではない → be not easy to do
これらのどの選択肢も、実行するのは簡単ではありません。
Any of these options are not easy to do.

十分でない → be not enough
30%は十分ではありません。
30% is not enough.

完全に確信していない → be not entirely sure
完全に確信しているわけではありません。
I'm not entirely sure.

それには賛成しない → be not for it
それには賛成しません。
I'm not for it.

うまくいかない → be not going to work
その選択はうまくいきません。
That option is not going to work.

重要でない → be not important
第2に、その問題は重要ではありません。
Secondly, the issue is not important.

相手の心象を害さず、それでいて効果的な → be not offensive but effective
それは嫌らしくないけれども、効果的です。
It's not offensive but effective.

その効果には確信が持てない → be not sure of its effectiveness
その効果に確信が持てません。
I'm not sure of its effectiveness.

それほど問題でない → be not too problematic
どれもさほど問題ではありません。
None of these are too problematic.

我々の判断は間違っていない → be not wrong about our assessment
当社の判断は間違っていません。
We're not wrong about our assessment.

彼女の提案は平気だ → be OK with her plan
彼女の提案は平気ありだと思います。
I'm OK with her plan.

それで平気だ → be OK with it
それでも平気です。
I'm OK with it.

あなたは大丈夫だ → be OK with you
あなたはそれで大丈夫だろうと、私は考えています。
I presume it's OK with you.