検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [人事] - [異動]

私たちのチームと密接に協力する → work closely with our team
今後、彼は私たちのチームと密接に協力します。
Going forward, he will be working closely with our team.

私の下で働く → work for me
彼はもう私の下では働いておりません。
He doesn't work for me anymore.

あなたの新しい職務 → your new role
あなたの新しい職務での幸運を祈ります。
Good luck in your new role.

大阪支店に異動になる → be transferred to the Osaka office
私は大阪支店に異動になりました。
I've been transferred to the Osaka office.

このプロジェクトに参加する → join this project
このプロジェクトに加わる予定ですか?
Are you planning to join this project?

私から引き継ぐ → take over from me
私のアシスタントが引き継いでくれます。
My assistant will be taking over from me.

[ビジネス英語] - [人事] - [昇進昇級]

昇進の可能性 → a chance for advancement
昇進の可能性はあるのでしょうか?
Could you tell me if there's a chance for advancement?

このグループのリーダー → a head of this group
以前発表されたとおり、彼はこのグループのリーダーとなります。
As announced previously, he will become a head of this group.

もっと責任ある仕事 → a job with more responsibility
私はもっと責任ある仕事がしたいです。
I'd like a job with more responsibility.

重要なポスト → a key position
これは重要なポストです。
This is a key position.

給料の上限 → a limit on pay
そのレベルでその役職の人の給料には上限があります。
There's a limit on pay for that level of person and for that title.

昇格に関するレターのリクエスト → a request for a letter about promotion
これは、マネージングディレクター昇進に関するレターをリスクエストするものです。
This is a request for a letter about promotion to Managing Director.

満足のいく成果が出た一定期間が過ぎた後で → after some period of satisfactory performance
昇進というものは、ある程度の期間、満足のいくパフォーマンスが得られた後に行われるものです。
A promotion is more likely than not after some period of satisfactory performance.

そのグループの長の任命を発表する → announce his appointment as the head of the group
彼がグループ長に任命されたことを発表させてください。
Let me announce his appointment as the head of the group.

彼の昇進を発表する → announce his promotion
彼がマネジングディレクターに昇進したことを発表できて光栄です。
I'm delighted to announce his promotion to Managing Director.

その任命をアナウンスする → announce the appointment
トムが日本支社長に任命されることをアナウンスできて光栄です。
I'm delighted to announce the appointment of Tom as Chief Representative in Japan.

あなたをリーダーに任命する → appoint you as leader
あなたの仕事は素晴らしいので、この調査のリーダーに任命したいと思います。
I'd like to appoint you as leader of this research because your work is impressive.

潜在的な昇進については → as for potential promotion
将来的な昇格に関し、彼は、他の人たちがマネージングディレクターだと言いました。
As for potential promotion, he said the others are Managing Directors.

サイドレターについては → as for the side letter
昇格に関してのサイドレターについては、もらえる可能性があります。
As for the side letter about promotion, it can be given.

要職につく → assume an important position
彼は会社の要職につきます。
He's going to assume an important position in the company.