検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [会議] - [発言する]

発言権を持たない → have no say
彼はそれを行うべきか否かについて発言権を持ちません。
He has no say in whether to do it or not.

明確なものはない → have nothing explicit
何も明確にはなっていません。
We have nothing explicit.

正しい値を持っている → have the correct values
我々が正しい値を持っているかどうか、私は100%確信できません。
I can't be 100% sure we have the correct values.

この情報を握っている → have this information
私たちがこの情報を握っていれば、役に立つこともあるでしょう。
It would be useful for us to have this information.

指摘したい大事な点があります。 → Here's an important point to make.
指摘したい大事な点があります。
Here's an important point to make.

この問題について別のミーティングを設ける → hold another meeting on this matter
私たちはこの問題について、別のミーティングを設けることを検討する必要があります。
We have to think about holding another meeting on this matter.

それらがどれほど時代遅れなのか → how out of date they are
それらがどれほど時代遅れなものなのか、分かりません。
I don't know how out of date they are.

あなたの話についていけない。 → I don't follow you.
すみません、お話についていけません。
Sorry, I don't follow you.

物事をもっとシンプルに実行する → implement things in a simpler way
我々は物事をもっとシンプルに実行できるインフラを求めています。
We want an infrastructure that allows us to implement things in a simpler way.

研究を改善する → improve the research
研究を改善しなくてはなりません。
We have to improve the research.

大きな障害の可能性を示す → indicate a significant hurdle
それは大きな障害の可能性を示しているのかもしれません。
It might indicate a significant hurdle.

とっさに思いついただけですが。 → It just came to me.
とっさに思いついただけですが。
It just came to me.

良い規律を守る → keep good discipline
結局良い規律を守ることが重要なのです。
It's all about keeping good discipline.

その業界をつぶす → kill the industry
私の個人的な見解では、それは業界をつぶしてしまうでしょう。
My view is that it will kill the industry.

それが何を意味するのか知っている → know what it means
それが何を意味するのか、みんなわかっています。
We all know what it means.

それがどういうことか分かる → know what that means
それはどういうことかわかりません。
I don't know what that means.

私を強く批判する → lambaste me
彼らは私を強く批判しました。
They lambasted me.

詳細をないがしろにする → let go of the detail
詳細をないがしろにしないで下さい。
Don't let go of the detail.

大きな違いを生む → make a big difference
実際のところ、それが大きな違いを生みます。
In practice, that makes a big difference.

技術的な観点からコメントする → make a comment from a technical standpoint
技術的な観点からコメントさせてください。
Let me make a comment from a technical standpoint.