検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [会議] - [発言する]

正式に提案する → make a motion
我々は動議の提出を提案いたします。
Our proposal is to make a motion.

それを双方向にする → make it two ways
それを双方向にしたいんです。
I want to make it two ways.

私の言うことを分からせる → make myself clear
私の言うことが分かって頂ければ嬉しいです。
I hope I made myself clear.

コンプライアンス基準を満たす → meet compliance standards
コンプライアンス基準を満たさなくてはなりません。
We have to meet compliance standards.

弊社の責任範囲を最小限におさえる → minimize our responsibility
弊社の責任範囲を最小限におさえなくてはなりません。
We have to minimize our responsibility.

あなたのコメントを聞き逃す → miss your comments
あなたのコメントを聞き逃したかもしれません。
I may have missed your comments.

そのリスクを軽減する → mitigate the risk
これでかなりリスクが軽減されるはずです。
This should significantly mitigate the risk.

私の推測 → my guess
それは私の推測です。
That would be my guess.

私が最も言いたいことは → My major point is
私が最も言いたいことは、生産コストを抑えないといけないということです。
My major point is that we must reduce the production cost.

私の考え → my thoughts
それらは私の考えです。
Those are my thoughts.

正式に再検討をする必要がある → need a formal review
正式に再検討をする必要があります。
It needs a formal review.

3%以上の成長が必要だ → need more than 3% growth
3%以上の成長が必要です。
We need more than 3% growth.

業界に悪い影響を与える → negatively effect the industry
それは業界に悪い影響を与えるかもしれません。
It may negatively effect the industry.

決して外に出ない → never go out
それは決して外に出ません。
It's never going to go out.

例外はない → no exceptions
例外は認められないでしょう。
There'll be no exceptions.

その件について、私自身の考えがまとまっていない → not finish my own thinking about it
その件についての考えがまだまとまっていません。
I haven't finished my own thinking about it.

顧客達とは関係がない → not have anything to do with clients
大半は顧客と関係がありません。
Many of these don't have anything to do with clients.

彼らの道具は必要ない → not need their instruments
道具はいりませんが、アイデアだけは必要です。
You don't need their instruments, only ideas.

これをする必要はない → not need to do this
これをする必要はないというのがコンセンサスです。
The consensus is that we don't need to do this.

それらを予防しない → not prevent them
予防することはできません。
We can't prevent them.