検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[ビジネス英語] - [注文] - [値引交渉]

100万円負ける → take one million yen off
100万円負けてもらえますか?
Can you please take one million yen off?

その金額は最小限だ。 → The amount is minimal.
金額は最小限になりそうです。
The amount is likely to be minimal.

最安値 → the best price
これ以上は値引けません。
This is the best price.

あなたがもっと買えば → the more you buy
買う量を増やして頂ければ、単価は下がります。
The more you buy, the cheaper each price will get.

その送料が高い。 → The shipping fee is expensive.
送料が高くつかないか?
Aren't the shipping fees expensive?

その手数料について考える → think about the fees
それによって、彼らは手数料について考えることができます。
It allows them to think about the fees.

これ以上は値引きできない。 → This is our final price.
これ以上は値引きできません。
This is our final price.

我々の競合他社より5%安い価格を提示する → undercut our competitor by 5%
競合他社より5%安い価格を提示するのはどうですか?
How about undercutting our competitors by 5%?

参加費の割引 → a reduction on the joining fee
参加費の割引はありますか?
Is there a reduction on the joining fee?

私に割引をする → give me a discount
現金で支払ったら割引して頂けますか?
Can you give me a discount if I pay cash?

価格より10%割り引く → take 10% off the price
10%割り引いてくれるそうです。
They'll take 10% off the price.

[ビジネス英語] - [注文] - [納期交渉]

その締め切り日を前倒しする → advance the deadline
締切日を前倒ししてもらえませんか?
Can we advance the deadline?

その期限のほうが、もっと心配になる → be concerned about the deadline
私は期限のほうが、もっと心配です。
I'm more concerned about the deadline.

今週末までに納品される → be delivered by the end of this week
今週末までに納品してください。
The order must be delivered by the end of this week.

輸送中だ → be in transit
商品は輸送中ということですか?
Are the products in transit now?

物理的にそれをすることは不可能である → be physically impossible to do it
物理的に今週中は難しいですね。
It's physically impossible to do it this week.

来週までに用意できる → be ready by next week
製品は来週までに用意できます。
The product will be ready by next week.

届けられる予定である → be scheduled to be delivered
この製品は今週届く予定でした。
This item was scheduled to be delivered this week.

金曜日までに我々に送られてくる → be sent to us by Friday
これが金曜日までに当社に送られてきます。
This will be sent to us by Friday.

一時的に品切れである → be temporarily out of stock
一時的に品切れとなっております。
We're temporarily out of stock.