
検索キーワード:
[パターン]
Not only A but also B ~. (AだけでなくBも~です。)
- 日本人だけでなく韓国人もこのアーティストが大好きです。
Not only Japanese but also Koreans love this artist.
- 男性だけでなく女性もこのジャケットを着ることができます。
Not only men but also women can wear this jacket.
- ビタミンだけでなくタンパク質も体には不可欠です。
Not only vitamins but also proteins are vital to your body.
- それは効率がよいだけでなく、リサイクルもできます。
It is not only efficient but also recyclable.
- この本は楽しいだけでなく、教育的です。
This book is not only fun but also educational.
- 知性だけでなく、ユーモアのセンスも要求されます。
It requires not only intelligence but also a sense of humor.
Both A and B~. (AとB両方とも~です。)
- 私もジョーもパーティーに行きました。
Both me and Joe went to the party.
- ウィンドウズもマックもユニークな部分があります。
Both Windows and Macintosh have their unique points.
- 子供も大人も一緒に学習できます。
Both children and adults can learn together.
- 日本語も英語も方言があります。
Both Japanese and English have dialects.
- サプライヤーも消費者も環境問題を意識しなければなりません。
Both suppliers and consumers must be aware of environmental issue.
- 勝者も敗者も同等に支払われます。
Both winners and losers are equally paid.
(~)Either A or B~. (AかBのどちらかが~です。)
- 私かあなたのどちらかが行くことができます。
Either you or me can go.
- ケンかジョーのどちらかが対応するでしょう。
Either Ken or Joe will handle it.
- 彼は肉体的か精神的なダメージをうけるでしょう。
He will be damaged either physically or mentally.
- 彼は鶏肉か魚のどちらかは食べるかもしれない。
He may eat either chicken or fish.
- 黒か白のどちらかで塗って下さい。
You can paint it either black or white.
- 数学か物理のどちらかを勉強することができます。
You can study either math or physics.
Whatever +文, S+V. (何が~しようとも、…です。)
- 私が何を言おうとも、あなたは自分のことをやりなさい。
Whatever I say, you do your thing.
- 何が起ころうとも、あきらめないで下さい。
Whatever happens, don't give up.