英作くん

検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[類語] - [関係がある]

関係した → related/connected(形容詞)
XYZ社はABC社の関連会社です。
XYZ is a related company of ABC.

相関した → interrelated/interconnected(形容詞)
これらの2つの経済要素は相関関係にあります。
These two economic factors are interrelated.

結合した、直結した → linked(形容詞)
肺がんと習慣的喫煙は直結しています。
Lung cancer is linked to habitual smoking.

関連した → relevant(形容詞)
テーマと関連した質問をしてもよろしいですか?
Can I ask you a question relevant to the topic?

相互依存的な → interdependent(形容詞)
現代の世界市場は相互依存的です。
Today's world market is interdependent.

密接な関係にある → be bound up with(形容詞)
中国の成功は鉄道網の発展と密接に関わっている。
China's success is bound up with the future of its rail network.

関係した → related/connected(形容詞)
これらの二つの現象は関連しています。
These two phenomena are related.

相関した → interrelated/interconnected(形容詞)
日本経済とアメリカ経済は相関関係にあります。
The Japanese economy and the American economy are interrelated.

結合した、直結した → linked(形容詞)
このサイトは外部の類似サイトにつながっています。
This site is linked to other similar sites.

関連した → relevant(形容詞)
関連情報がもっと必要です。
I need more relevant information.

[類語] - [聞く]

聞こえる → hear(動詞)
電話が鳴ったのが聞こえた?
Did you hear the phone ring?

聞こえる → hear(動詞)
サイモンがあまりにも小さな声で話すので、私にはよく聞こえなかった。
Simon talks so softly that I can't hear him.

聞く → listen(動詞)
私が話している時は聞いてください。
Please listen to me when I'm talking.

聞く → listen(動詞)
トムが言っていることは聞かなくていいよ。
Don't listen to what Tom is saying.

認識する → make out(動詞)
雑音がうるさくて、レポーターが何を報道しているのかが聞き取れなかった。
With so much noise, I couldn't make out what the reporter was reporting.

ふと耳にする → overhear(動詞)
ブラック氏が辞めるという噂を耳にした。
I overheard a rumor that Mr. Black is quitting.

ふと耳にする → overhear(動詞)
サムは我々のオフィスが池袋に移転することを耳にした。
Sam overheard that our office is relocating to Ikebukuro.

聞きとる → catch(動詞)
ケリーがあまりにも速く話すので、ミシェルは彼女が何を言っているのか聞き取れなかった。
Kelly was talking so fast, Michelle couldn't catch what she was saying.

ラジオ番組などを聞く → tune in(動詞)
多くの人が、地元のラジオ番組で最新の津波情報を聞いていた。
Many people tuned in to their local radio program for the latest news on the tsunami.

聞き取れる → audible(動詞)
留守電のメッセージが聞き取れない。
The message on the answering machine was not audible.