検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[類語] - [前置詞の違い(場所)]

~で → at~(前置詞)
マークはカフェでランチをとっていますよ。
Mark is having lunch at the cafeteria.

~で → in~(前置詞)
私は今、東京にいます。
I am in Tokyo now.

~のそばで → by~(前置詞)
私のオフィスは駅のすぐそばです。
My office is right by the station.

~くらいに → around~(前置詞)
私の周りに来ないで。
I don't want you around.

~の付近で → near~(前置詞)
会社の近くで会いましょう。
Let's meet near the office.

~のとなりで → next to~(前置詞)
私の部屋は居間の横です。
My room is next to the living room.

~のとなりで → adjacent to~(前置詞)
私たちの家は隣り合って建っています。
Our houses are adjacent to each other.

~の上で → above~(前置詞)
あなたは、ギリギリで合格ラインに達しています。
You are just above the passing line.

~の下で → below~(前置詞)
あなたの演技は平均以下です。
Your performance is below average.

~の外側で → outside~(前置詞)
建物の外で会いましょう。
I will meet you outside of the building.

[類語] - [先導する]

人を案内する → lead(動詞)
秘書が招待客を会議室へと案内した。
The secretary led the guest in the meeting room.

人を案内する → lead(動詞)
トムが社内のエコ・キャンペーンを先導する。
Tom will be leading everyone in our ecological campaign in our office.

盗む → take(動詞)
私を新しい工場に連れて行ってください。
Please take me to the new factory.

案内する → guide(動詞)
トムが顧客に東京を案内した。
Tom guided the client around Tokyo.

案内する → show(動詞)
ケイトが新しいオフィスを案内してくれた。
Kate showed me around the new office.

地点 → point(動詞)
渋谷駅への行き方を教えて下さい。
Please point me to Shibuya station.

護衛する → escort(動詞)
社長は、ボディーガードに護衛されていた。
The president was escorted by the body guard.

案内する → usher(動詞)
ウェイターが私の席へ案内してくれた。
The waiter ushered me to the seat.

案内する → shepherd(動詞)
地震の後、警察がみんなを安全な所へと誘導した。
The police men shepherded everyone to a safe place after the earthquake.

はっきりと、面と向かって → direct(動詞)
受付係が2階へと案内してくれた。
The receptionist directed me to 2nd floor.