検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

この布でワイシャツをあつらえなさいよ。
Get a business shirt made with this material.

上からの圧力でプロジェクトは解散させられたんだ。
The project was disbanded because of pressure from above.

先進国と途上国との経済格差が軋轢を生んでいる。
The economic differences between developed countries and developing countries are causing a divide.

あなた宛にメールを2通出しました。
I sent you 2 e-mails.

担当者宛に必要書類を至急お送りください。
Please send all necessary documents to the person in charge right away.

あいつの言うことはあてにならないなあ。
You can't count on what he says to be true.

あてもなく歩き回るのが好きなんだ。
I like to wander around.

彼の約束はあてにしないほうがいいよ。
Don't count on him keeping his promise.

当分結婚のあてはないよ。
I don't plan to get married in the near future.

当て馬にされてるなんて気付きもしなかったよ。
I didn't realize I was being used as a decoy.

ものさしをあてがって長さを測ってみよう。
Let's measure it with a ruler.

旅館では狭い部屋をあてがわれたよ。
The gave us a really small room at the inn.

あてこすりを言われても全然平気よ。
I don't care if anyone is sarcastic to me.

観光客の懐をあてこんだ露店がいっぱい出てるね。
There are lots of street stalls out expecting to get tourists money.

あて先は下記のとおりです。
My address is as below.

あてずっぽうに言ったら正解だったんだ。
I took a wild guess and got it right.

あてつけがましいったらありゃしない。
You're being so sarcastic.

ヨーロッパ中をあてどなく放浪してました。
I was wandering aimlessly around Europe.

宛名ははっきりとご記入ください。
Make sure to clearly write your name.

当て逃げされたんです。
I was the victim of a hit-and-run.