検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[コネクティング] - [条件]

~する限り → as far as (so far as)
私の知る限りでは、そんな発表はなかったよ。
As far as I'm concerned, there was no such announcement.

~する限り → as long as (so long as)
君がそこにいる限り、私は幸せです。
I'll be happy as long as you are there.

~を考慮して → considering that ~
彼女は3ヶ月前に入社したばかりだということを考慮すれば、良い仕事をしている。
She is doing a good job considering she just started.

~ということ以外は → except that
彼女のことは、うちの会社に勤めているということ以外、何も知らない。
I know nothing about her except that she works for my company.

もし~ならば → If (only if, even if)
もし遅れたら、先に進めておいて。
If I'm late, don't wait to start.

~という点のみで → in that
彼女は常に挑戦しているという点で、高く評価している。
I respect her in that she challenges me.

~という条件で → on condition that*
今日返してくれるという条件なら、私の車を貸してもいいよ。
You can borrow my car on the condition that you'll return it today.

ひとたび~すると → Once
一度始めれば、後戻りできないよ。
Once you start, you can't turn back.

ただし → only*
ジーンズをはいても良いよ。でも、先に洗濯しないといけないよ。
You may wear jeans. Only, you must wash them first.

~しないと → or
一生懸命働かないと、リストラになるよ。
Work hard or get fired.

さもないと → or else
速く走って。さもないと終電に乗り遅れるよ。
Run fast, or else you'll miss the last train.

さもないと → Otherwise
暖かくしてね。さもないと風邪を引くよ。
Dress warmly. Otherwise you'll catch a cold.

もし~とすれば → provided that (providing)
あなたが手伝ってくれるのならやってもいいよ。
I'll do it provided that you will help me.

もし~だとしたら → Suppose that (supposing)
もし今日彼が来ない場合、それでも彼を仲間に入れる?
Suppose that he is late today, will you still let him join?

~でない限り → unless
重要な事でない限り発言しないよ。
I won't speak unless I have something important to say.

[コネクティング] - [状態]

次に~したときには → (the) next time ~
次に日本に来たときには、うちに来てください。
Come and visit me next time you're in Japan.

~をした後に → after
マンションから出た後は、ドアをロックしなさい。
Lock the door after you leave your apartment.

~しながら → As
お風呂に入っていたら、このアイデアが浮かんだ。
This idea came up as I was taking a bath.

まるで~であるかのように → as if (as though)
彼はまるで何も知らないかのように私に話しかけた。
He spoke to me as if he knew nothing.

~する前に → before
寝る前に歯磨きをしなさい。
Brush your teeth before you go to bed.