英作くん

検索結果

検索キーワード:

[コネクティング] - [条件]

as far as (so far as) → ~する限り
私の知る限りでは、そんな発表はなかったよ。
As far as I'm concerned, there was no such announcement.

as long as (so long as) → ~する限り
君がそこにいる限り、私は幸せです。
I'll be happy as long as you are there.

considering that ~ → ~を考慮して
彼女は3ヶ月前に入社したばかりだということを考慮すれば、良い仕事をしている。
She is doing a good job considering she just started.

except that → ~ということ以外は
彼女のことは、うちの会社に勤めているということ以外、何も知らない。
I know nothing about her except that she works for my company.

If (only if, even if) → もし~ならば
もし遅れたら、先に進めておいて。
If I'm late, don't wait to start.

in that → ~という点のみで
彼女は常に挑戦しているという点で、高く評価している。
I respect her in that she challenges me.

on condition that* → ~という条件で
今日返してくれるという条件なら、私の車を貸してもいいよ。
You can borrow my car on the condition that you'll return it today.

Once → ひとたび~すると
一度始めれば、後戻りできないよ。
Once you start, you can't turn back.

only* → ただし
ジーンズをはいても良いよ。でも、先に洗濯しないといけないよ。
You may wear jeans. Only, you must wash them first.

or → ~しないと
一生懸命働かないと、リストラになるよ。
Work hard or get fired.

or else → さもないと
速く走って。さもないと終電に乗り遅れるよ。
Run fast, or else you'll miss the last train.

Otherwise → さもないと
暖かくしてね。さもないと風邪を引くよ。
Dress warmly. Otherwise you'll catch a cold.

provided that (providing) → もし~とすれば
あなたが手伝ってくれるのならやってもいいよ。
I'll do it provided that you will help me.

Suppose that (supposing) → もし~だとしたら
もし今日彼が来ない場合、それでも彼を仲間に入れる?
Suppose that he is late today, will you still let him join?

unless → ~でない限り
重要な事でない限り発言しないよ。
I won't speak unless I have something important to say.

[コネクティング] - [状態]

(the) next time ~ → 次に~したときには
次に日本に来たときには、うちに来てください。
Come and visit me next time you're in Japan.

after → ~をした後に
マンションから出た後は、ドアをロックしなさい。
Lock the door after you leave your apartment.

As → ~しながら
お風呂に入っていたら、このアイデアが浮かんだ。
This idea came up as I was taking a bath.

as if (as though) → まるで~であるかのように
彼はまるで何も知らないかのように私に話しかけた。
He spoke to me as if he knew nothing.

before → ~する前に
寝る前に歯磨きをしなさい。
Brush your teeth before you go to bed.