いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
検索キーワード:
[コネクティング] - [反対]
- たとえ~でも → No matter what
何が起ころうと、それを仕上げるよ。
No matter what happens, I'll get it done.
- たとえ~でも → No matter which
どれを選ぼうとも、きっと気に入ると思うよ。
You'll like it no matter which you choose.
- それでも → still
彼女には多くの欠点がある。それでも私は彼女が好きだ。
She has many faults and still, I love her.
- ~する一方で → whereas
彼はタクシーで通勤しているが、私は電車通勤だ。
He takes a cab to work, whereas I take the train.
- ~とはいえ → While
あなたの言っていることはわかるけど、賛成はできない。
While I understand what you mean, I disagree with you.
- それなのに → yet
彼女は彼と付き合って1か月しかたたない。それなのに彼と結婚した。
She's known him for a month, yet she got married to him.
[コネクティング] - [理由]
- だから → and*
君が落ち込んでいるので、慰めてやっているんだよ。
You look sad and so I'm comforting you.
- ~なので → as
謝っているので、君を許すよ。
I'll forgive you as you seem very sorry.
- ~だから → because
私の妻は体形が良いので、何を着ても似合う。
Whatever my wife wears suits her, because she has a good figure.
- ~だったので → Being ~
疲れていたので、昨夜は早く寝た。
Being tired, I went to bed early last night.
- というのは~だからだ → for (as, since, because)*
仕事が一杯あったから、今日は早く会社に来た。
I came to work early today, for I had a lot of work to do.
- ~するといけないから → for fear that ~
視力が落ちるといやなので、あまりテレビを見ないようにしている。
I try not to watch TV so much for fear that my eyesight gets worse.
- ~するといけないから → in case
忘れるといけないから、思い出させてね。
Please remind me in case I forget.
- ~を言うだけで → just(merely, only, simply) because
彼が二流の大学に行ったというだけで、ばかにしてはいけない。
Don't dislike him just because he went to a second rate university.
- ~するといけないから → lest
誰かが入ってきたら困るので、鍵を閉めてね。
Lock the door lest someone comes in.
- ~という主な理由で → mainly because (chiefly because)
この映画が好きな主な理由は、感動的なところだ。
I love this film mainly because it's moving.
- 今や~だから → Now that ~
みんながそろったので始めようか。
Now that everybody is here, let's start.
- ~であるからには → Seeing that ~
もう遅くなってきたから、今夜はこのくらいにしておこうか。
Seeing that it's getting late, we should call it a night.
- ~だから → since
外は寒いので、私はジャケットを羽織った。
I wore a jacket since it's cold outside.
- だから → So (so that)
彼女は早く来た。だから良い席を取れた。
She came very early so she got a good seat.