検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[旅行] - [通信] - [電話]

相手
何か伝言でもありますか?
Can I take a message?

自分
何時に戻りますか?
When is he gonna be back?

自分
私から電話があったことだけ伝えてください。
Just tell him I called.

自分
念のため私の番号は302-543-1234です。
Just in case, my number is 302-543-1234.

自分
大丈夫です、後でかけ直します。
That's OK, I'll call back later.

自分
スミス氏をお願いしたいのですが。
May I speak to Mr. Smith?

相手
どちら様ですか?
May I ask who's calling?

自分
田中ケンです。
This is Ken Tanaka.

相手
少々お待ちください。
Hold on, please.

相手
申し訳ありません、ただいま話し中です。
Sorry, he's on another line right now.

相手
このままお待ちになりますか?
Would you like to hold?

相手
申し訳ありません、今不在でして。
I'm sorry, he's not in right now.

相手
なにか伝言はありますか?
Would you like to leave a message?

自分
このまま待ちます。
Sure, I'll hold.

自分
私が連絡したことを伝えていただけますか?
Thanks, could you just tell him that I called?

自分
何時に戻られますか?
When will he be back?

自分
部屋番号312の山田さんをお願いします。
I'm calling for Mr. Yamada in Room 312.

自分
部屋番号312の山田さんをお願いします。
May I speak to Mr. Yamada in Room 312?

自分
内線100をお願いします。
Extension 100, please.

自分
番号をお間違えのようです。
I think you got the wrong number.