検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[類語] - [非難する]

責める → accuse(動詞)
私がテストでカンニングしたと非難するのはやめてくれ。
Please stop accusing me of cheating on the test.

告訴する → accuse(動詞)
彼女は彼の不誠実さを責めた。
She accused him of his dishonesty.

告訴する → accuse(動詞)
若い男性は殺人で告訴された。
The young man was accused of murder.

主張する → allege(動詞)
ファン達はマイケル・ジャクソンは殺されたと主張した。
Fans alleged that Michael Jackson was murdered.

主張する → allege(動詞)
彼は、電車が遅れたので遅刻したと主張した。
He alleged that he was late due to train delay.

主張する → allege(動詞)
彼は犯罪者だと言われていた。
It was alleged that he was a criminal.

訴える → charge(動詞)
彼女は彼を家庭内暴力で告訴した。
She charged him of domestic violence.

訴える → charge(動詞)
女は誘拐の容疑で訴えられた。
The woman was charged for kidnapping.

起訴する → indict(動詞)
強盗の罪で起訴するには、証拠が必要だ。
To indict a person of robbery, you must have evidence.

起訴する → indict(動詞)
彼は殺人罪で起訴された。
He was indicted for manslaughter.

[類語] - [秘密の]

秘密 → secret(形容詞)
データベースへの秘密のコードがあるんですよ。
We have a secret code for the database.

部外秘の → confidential(形容詞)
顧客の個人情報は外にもらしてはなりません。
Clients' personal information must be confidential.

機密の → classified(形容詞)
機密情報は複製してはなりません。
Such classified information must not be duplicated.

秘密裏の → covert(形容詞)
その政治家はヤミ献金を受け取って訴えられた。
The politician was accused of receiving covert donation.

隠密の → undercover(形容詞)
ジェイコブはスパイなんじゃないかな。
I have a feeling that Jacob is an undercover man.

反体制の → underground(形容詞)
非合法手段は絶対にとりません。
We will not take any underground methods.

秘密の → clandestine(形容詞)
カレンは15年もの間スパイ活動をしていた。
Karen was engaged in clandestine service for 15 years.

秘密の → hush-hush(形容詞)
内々の計画を進めているよ。
I am working on a hush-hush plan.

秘密の → secret(形容詞)
それは我々の秘密の約束です。
That's our secret promise.

部外秘の → confidential(形容詞)
全ての機密書類は金庫に保管して下さい。
All the confidential documents must be kept in the safe.