検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[類語] - [爆発する]

膨れ上がる → explode(動詞)
上司に怒鳴られ、彼の怒りが爆発した。
He exploded with anger when his boss scolded him.

爆発する → go off(動詞)
地下鉄の駅で爆弾が爆発した。
A bomb went off in the subway station.

激怒する → blow up(動詞)
マイケルはマネージャーに憤慨した。
Michael blew up at the manager.

爆発する → erupt(動詞)
富士山は噴火したことがあるの?
Has Mt. Fuji ever erupted?

爆発する → burst (動詞)
水道管が破裂した為、トイレを使用できない。
We're unable to use the toilet because the water pipe burst.

膨れ上がる → explode(動詞)
市の人口は1万人に膨れ上がった。
The city's population exploded to 10,000.

始動させる → set off(動詞)
突然、ビルの警報機が作動した。
All of a sudden, the alarm in the building set off.

爆発させる → detonate(動詞)
私は爆弾が爆発するところを見たことがない。
I have never seen a bomb detonated.

破裂させる → let off(動詞)
テロリストたちが、車に仕掛けた爆弾を爆発させた。
Terrorists let off a car bomb.

激怒する → blow up(動詞)
テロリストは、ビルを爆発すると脅迫してきた。
The terrorist threatened to blow up the building.

[類語] - [端]

端 → edge(名詞)
シティはロンドンの端です。
The City is on the edge of London.

側 → side(名詞)
話を2つの側面から見なければなりません。
You have to look at the story from two sides.

余白、欄外 → margin(名詞)
余白にコメントを残してください。
Please put your comment on margins.

はずれ → outskirts(名詞)
空港は街のはずれにあります。
The airport is located on the outskirts of the city.

縁 → rim(名詞)
私たちはぎりぎりの生活をしています。
We are running on the rims.

裾 → hem(名詞)
昨日裾上げをしました。
I took a hem up yesterday.

周囲の長さ → perimeter(名詞)
この建物の外周はどれくらいですか?
What is the outer perimeter of this building?

端 → edge(名詞)
ぎりぎりの状況だ。
We are on the edge.

側 → side(名詞)
両側を切って下さい。
Cut two sides.

周囲の長さ → perimeter(名詞)
半径が3cmの円周は?
What is the perimeter of a circle which has the radius of 3 cm?