検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[類語] - [描写する]

言葉で述べる → describe(動詞)
彼はライアンのことを、とても気前のいい人だと説明した。
He described Ryan to be very generous.

言葉で述べる → describe(動詞)
何が起こったのか説明してください。
Please describe what happened.

言葉で述べる → tell someone about something(動詞)
私は自分にどんなことが起こったかをポーラに話した。
I told Paula about what happened to me.

描写する → depict(動詞)
彼は厳しいマネージャーだと言われている。
He is depicted as a strict manager.

描く → portray(動詞)
その本は、弊社の社長をどのような人物だと描いているんだい?
How does that book portray our company's president as?

描く → portray(動詞)
その本には、去年の金融危機が詳しく描かれている。
That book portrays last year's financial crisis in detail.

表す → represent(動詞)
会社のロゴは私たちの理念を表している。
The company logo represents our philosophy.

みなす → be characterized(動詞)
B社は最も良い金融機関だとみなされている。
Company B is characterized as the best financial company.

描写する → paint someone as something(動詞)
彼女は自分自身が次の社長になることを思い描いた。
She painted herself as the next president.

想像する → paint a picture(動詞)
アマンダがエンジニアになるのを想像できる。
I can paint a picture of Amanda becoming an engineer.

[類語] - [平等な]

平等だ、公平だ → fair(形容詞)
私の上司は女性に対して公平でありません。
My boss is not fair to women.

妥当だ、合理的だ → reasonable (形容詞)
弊社は良心価格で新サービスを提供しています。
We offer a new service at a reasonable price.

正当な → just(形容詞)
正当な判断でした。
It was a just decision.

公平な → equitable(形容詞)
利益のより公平な分配を模索しなければなりません。
We need to figure out a more equitable distribution of profit.

公正な → balanced(形容詞)
偏りのない報告書が必要です。
We need a balanced report.

公平な → even-handed(形容詞)
政府は公平な立場にいなければなりません。
The government must be in the even-handed position.

平等だ、公平だ → fair(形容詞)
それはフェアじゃないよ。
That's not fair.

お手頃な → reasonable(形容詞)
彼のアイデアはとても論理的だ。
His ideas are very reasonable.

ちょうどいま → just(形容詞)
彼は妥当な罰をうけました。
He received a just penalty.

公正な → balanced(形容詞)
この報告書はもっと偏りのないものでなければいけない。
This report must be more balanced.