いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
		当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
		次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
		※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。
		
		
		
		
		
	
	
	
	
		
		
		
		
  
				
 
	
	
	検索キーワード:
	
	
	[類語] - [持ち上げる]
- 持ち上げる → lift(動詞) 
トムはメグが箱を持ち上げるのを手伝った。
Tom helped Meg lift the boxes.
 
- 持ち上げる → lift up(動詞) 
掃除機をかける間、イスを持ちあげてもらえませんか?
Can you lift up your chair while I vacuum?
 
- 持ち上げる → raise(動詞) 
彼は全ての本をキャビネットの上に持ち上げた。
He raised all the books on top of the cabinet.
 
- 提起する → raise(動詞) 
メグはみんなが見えるように、トロフィーを持ち上げた。
Meg raised her trophy for everyone to see.
 
- 拾い上げる → pick up(動詞) 
ケイトは床に落ちていたゴミを拾い上げた。
Kate picked up the trash that was on the floor.
 
- 覚える → pick up(動詞) 
ブライアンは車のカギを拾い上げた。
Brian picked up his car keys.
 
- 揚げる → hoist(動詞) 
弊社の創立記念日には、社旗を揚げるのを忘れないで下さい。
Please don't forget to hoist the company flag for the anniversary of the establishment of our company.
 
- 持ち上げる → elevate(動詞) 
サムを役員に昇進させる噂は本当だ。
The rumor to elevate Sam to become an executive is true.
 
- 持ち上げる → elevate(動詞) 
この机を持ち上げられる?
Can you elevate this desk?
 
- 手を挙げる → put one's hand up(動詞) 
パーティーに参加する方は手を挙げてください。
Please put your hand up if you are attending the party.
 
[類語] - [問題]
- 問題 → problem(名詞) 
3つ大きな問題があります。
We have 3 big problems.
 
- 困難、事故、障害 → trouble (名詞) 
彼は歩行の障害をかかえています。
He has trouble in walking.
 
- 問題、遅延 → hitch(名詞) 
技術障害をかかえています。
We are experiencing a technical hitch.
 
- 障害 → snag(名詞) 
彼らは思わぬ障害に出くわすでしょう。
They will hit a major snag.
 
- 問題 → hassle(名詞) 
ジェーンとけんかになりました。
I got into a hassle with Jane.
 
- 問題 → problem(名詞) 
何が問題なの?
What is your problem?
 
- 疾患 → trouble (名詞) 
もうこれ以上問題を起こさないで。
Don't cause any more trouble.
 
- 問題、遅延 → hitch(名詞) 
ショーは滞りなく進みました。
The show went on without a hitch.
 
- 障害 → snag(名詞) 
そのプロジェクトはコストの問題に直面しました。
The project hit cost snags.
 
- 問題 → hassle(名詞) 
心配するな。
There is no hassle.