検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[コロケーション] - [balance]

政治的/軍事的バランス → the political/military balance
各国間の軍事力関係がカギとなります。
The military balance between nations is the key.

パワーバランス → the balance of power
パワーバランスをもう一度変えなければなりません。
The balance of power must be re-shifted.

精神のバランス → The balance of mind
お金よりも精神のバランスの方が重要です。
The balance of mind is more important than money.

~間のバランス → the balance between ~
二国間のバランスが失われました。
The balance between 2 countries is lost.

バランスを保持する → keep one's balance
一輪車でバランスを保つのは大変です。
It is hard to keep your balance on a unicycle.

バランスを失う → lose one's balance
バランスを失ったら、手を使って。
If you lose your balance, use your hands.

バランスを維持する → maintain/sustain a balance
健康のためにバランスのとれた食生活を維持しなよ。
Maintain a balanced diet for good health.

バランスをとる → achieve/find a balance
仕事と人生の間のバランスを見つけなさい。
Find a balance between your work and your life.

[コロケーション] - [breath]

小声で → under one's breath
アシュリーは小声で言いました。
Ashley said under her breath.

臭い息 → bad breath
彼はニンニクを食べた後、息がくさかったです。
He had bad breath after eating garlic.

深呼吸 → a big/deep/long breath
彼女はスピーチの前に深呼吸をしました。
She took a deep breath before giving her speech.

息を止める → hold one's breath
できるだけ長く息を止めてください。
Hold your breath as long as you can.

息が切れる → be out of breath/be short of breath
彼は長く走って息が切れました。
He was out of breath for running so long.

息をする → take a breath
外の空気を吸ってきなさい。
Take a breath of fresh air outside.

一息つく → catch one's breath
運動の後は一息つく必要があります。
You need to catch your breath after exercising.

一息する → pause for breath
彼女は試合の最中に少し休む必要がありました。
She needed to pause for breath during the game.

息切れ → shortness of breath
喘息の症状の一つには息切れがあります。
Symptoms of asthma may include a shortness of breath.

息を飲むこと → an intake of breath
彼はハッと息を飲みました。
He took a sharp intake of breath.

[コロケーション] - [confidence]

自信を揺るがす → shake one's confidence
欧州危機は投資家たちの自信を揺るがしました。
The European crisis shook investors' confidence.

自信満々である → be full of confidence
面接には自信満々で望みなさい。
Be full of confidence during an interview.