いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 今では、そんなことは考えられないね。
That's unthinkable at the moment.
- 今どき、どこもそうだと思うよ。
Everywhere is like that now.
- 今時の若い人はマナーがなってないよな。
Young people these days have no manners.
- 彼女はただの今どきの女だよ。
She's just a modern girl.
- 今となっては手遅れだよ。
It's too late now.
- お母さんの短気は今に始まったことじゃないよ。
Mom's always been short-tempered.
- 今の自分に満足していてはいけないよ。
Don't be too content with your current situation.
- この服は今ひとつしっくりこないよ。
These clothes don't really suit me.
- 今までどこに行ってたんだ?
Where have you been?
- 今や君も売れっ子作家だね。
You're a famous writer now.
- 人気俳優の到着を今や遅しと待っているんだ。
We're anticipating the famous actor's arrival.
- いまわしい過去のことなど思い出したくないよ。
I don't want to remember my dark past.
- あんなことをして何の意味があるの?
What's the point of doing that?
- この単語の意味は何ですか?
What does this word mean?
- こんなことをして何の意味があるの?
What's the point of this?
- 単純作業でもそれはそれで意味のある仕事だよ。
Even repetitive labor is an important job.
- なんで意味ありげにこっちを見てるんだよ?
What are you looking at me for?
- 深い意味はないよ。
I didn't mean anything by it.
- 悪い意味で言ったんじゃないよ。
I didn't mean it in a bad way.
- 彼女は意味深長な一言を残して去っていったよ。
She said something mysterious and left.