検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼は実の父親が死んでも眉一つ動かさなかったよ。
He didn't react at all, even when his father died.

健康のために体を動かしたほうがいいよ。
Exercise is good for you.

机をもう少し左側に動かそう。
Let's move the desk a little further to the left.

予定はもう動かせないんです。
I can't change my plans now.

為替と株の動きが気になるんだ。
I'm always curious about exchange rates and stock prices.

疲れて動きが緩慢になってきたよ。
I'm too tired to move fast.

世の中の動きが激しくてついていけないよ。
I can't keep up with all the changes in the world.

彼は金で動くような人じゃないよ。
He's not the kind of guy who'll do anything for money.

動くな!
Freeze!

株価は小幅な動きでした。
Share prices didn't change very much.

これが動かぬ証拠だよ。
This is indisputable proof.

東京から離れたくないんです。
I don't want to leave Tokyo.

何を言われても私の決心は動きません。
Nothing you can say can change my mind.

憂さ晴らしにぱあっと飲みに行こうか。
Let's go and drown our sorrows.

歌いまくって憂さを晴らそうよ。
Let's sing and get rid of stress.

あの人はなんとなくうさんくさい感じがするよね。
There's something fishy about him.

男所帯にうじがわくって本当ね!
It's true that households with only guys get messy.

そんなことをするなんて、うじ虫以下だな。
You'd have to be lower than a maggot to do something like that.

うじうじしていると嫌われるよ。
No one's going to like you if you can never make up your mind.

あの人は株の暴落で全財産を失ったらしいよ。
I heard he lost everything he had on the stock market.