検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

あなたからのファックスを受け取りました。
We got your fax.

あんな人の言うことは受け流しておいたほうがいいよ。
Don't listen to what he says.

受け身でばかりいてはいけないよ。
You shouldn't always be passive.

受け持ちの先生は誰だろう?
I wonder who our homeroom teacher is.

そんなにうけないでよ。
It's not that funny.

それ、おもしろかったよ。
It was funny.

ちょっとした手品を披露したら、ウケたんだ。
I did a little magic trick and everyone liked it.

あんな人の言うことを間に受けちゃだめよ。
Don't take what he says too seriously.

俺のボールを受けてみろよ。
See if you can catch my pitch.

課長はお母様の危篤の知らせを受けて帰ったよ。
The chief went home early because he found out his mother was in a critical condition.

この電話を受けてくれたのは誰だろう?
I wonder who took this call.

質問は最後にまとめてお受けします。
I'll be answering questions at the end.

精密検査を受けたほうがいいよ。
You should get a thorough check-up.

その男の子は親から虐待を受けていたらしいよ。
Apparently that boy was abused by his parents.

友達の影響を受けてサッカーを始めたんだ。
I started playing soccer through a friend.

人気俳優は空港で熱狂的な歓迎を受けたんだよ。
There was a frenzy of people at the airport to welcome the famous actor.

膝の手術を受けることになったよ。
I'm getting an operation on my knee.

相手方は烏合の衆だから絶対勝てるよ。
I'm sure we can beat them because they're a bunch of sheep.

相次ぐデモが政権を動かすきっかけになったんだ。
The continuing demonstrations brought about a change in the administration.

彼の真摯な態度に心を動かされたよ。
I was moved because he was such a gentleman.