検索キーワード:
[パターン]
That's the last thing I want to~. (それだけは~したくないよ。)
- それだけは聞きたくないよ。
That's the last thing I want to hear.
- それにだけは、なりたくないよ。
That's the last thing I want to be.
He won't even let me~. (彼は、~さえもさせてくれないの。)
- 彼は私が話しかけることさえさせてくれないの。
He won't even let me talk to him.
- 彼は、私に説明をさせてもくれないの。
He won't even let me explain it to him.
- 彼は、休暇を1日たりともくれないの。
He won't even let me take a day off.
- 彼は、男の子の友達に話をさせてもくれないの。
He won't even let me talk with my guy friends.
- 彼は、電話番号も教えてくれないの。
He won't even let me know his phone number.
- 彼は、夜に外出もさせてくれないの。
He won't even let me go out at night.
What makes you think~? (~なんて、どうしてそんなことが言えるの?)
- あなたが彼にふさわしい相手だなんて、どうしてそんなことが言えるの?
What makes you think you're worthy of him?
- あなたが他の人よりこの仕事ができるなんて、どうしてそんなことが言えるの?
What makes you think you can do this job better than others?
- 彼女がそんなことをしないなんて、どうしてそんなことが言えるの?
What makes you think she won't do such a thing?
- 彼が怒らないなんて、どうしてそんなことが言えるの?
What makes you think he won't get angry?
- 彼が興味をもってるなんて、どうしてそんなことが言えるの?
What makes you think he's interested?
- このことが起こらないって、どうしてそんなことが言えるの?
What makes you think this won't happen?
Learn to have a little~. (少しは~したらどう?)
- 少しは忍耐強くなったらどう?
Learn to have a little patience.
- 少しは情熱的になったらどう?
Learn to have a little passion.
- 少しは思いやりの心をもったらどう?
Learn to have a little consideration.
- 少しは規律を守ったらどう?
Learn to have a little discipline.
- 少しは慎重に行動したらどう?
Learn to have a little prudence.
- 少しは楽しんだらどう?
Learn to have a little fun.