
検索キーワード:
[パターン]
That's because~. (それは~だからです。)
- それは日本のマーケットが成長していないからです。
That's because the Japanese market is not growing.
- それは弊社の研究開発が遅れをとっているからです。
That's because our R&D is behind time.
Besides,~. (加えて~。)
- 加えて、我々はより多くの顧客を期待できます。
Besides, we can expect more customers.
- 加えて、我々には新規事業を始めるだけの資金力もありません。
Besides, we don't have enough money to start a new business.
- 加えて、労働力も足りていません。
Besides, we are short of labor.
- 加えて、我々は間違った顧客をターゲットにしていました。
Besides, we targeted the wrong customers.
- 加えて、彼らと提携することでコスト削減も期待できます。
Besides, we will reduce the cost by working with them.
- 加えて、調査をすることもできます。
Besides, we can conduct a survey.
More importantly,~. (さらに重要なことに、~。)
- さらに重要なことに、新規顧客の獲得ができます。
More importantly, we can attract new customers.
- さらに重要なことに、このプランによって顧客からの信頼を獲得できます。
More importantly, this plan will earn trust from customers.
- さらに重要なことに、この方法は双方に利益をもたらすものです。
More importantly, this measure will benefit both of us.
- さらに重要なことに、業務の一層の効率化がはかれます。
More importantly, our business will be more efficient.
- さらに重要なことに、これは全く新しい経験です。
More importantly, this is a completely new experience.
- さらに重要なことに、今回の話し合いは追加的な売上になるチャンスです。
More importantly, this talk is the chance for additional sales.
I am sure you can~. (あなたなら~できると思います。)
- あなたなら探せると思います。
I am sure you can find it.
- あなたならそれができると思います。
I am sure you can do it.
- あなたならうまくやり遂げられると思います。
I am sure you can nail it.
- あなたなら契約をとってこられると思います。
I am sure you can close the deal.
- あなたならもっといいものができると思います。
I am sure you can make it better.
- あなたなら成功すると思います。
I am sure you can make it.