検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[パターン]

That's because~. (それは~だからです。)

それは日本のマーケットが成長していないからです。
That's because the Japanese market is not growing.

それは弊社の研究開発が遅れをとっているからです。
That's because our R&D is behind time.

Besides,~. (加えて~。)

加えて、我々はより多くの顧客を期待できます。
Besides, we can expect more customers.

加えて、我々には新規事業を始めるだけの資金力もありません。
Besides, we don't have enough money to start a new business.

加えて、労働力も足りていません。
Besides, we are short of labor.

加えて、我々は間違った顧客をターゲットにしていました。
Besides, we targeted the wrong customers.

加えて、彼らと提携することでコスト削減も期待できます。
Besides, we will reduce the cost by working with them.

加えて、調査をすることもできます。
Besides, we can conduct a survey.

More importantly,~. (さらに重要なことに、~。)

さらに重要なことに、新規顧客の獲得ができます。
More importantly, we can attract new customers.

さらに重要なことに、このプランによって顧客からの信頼を獲得できます。
More importantly, this plan will earn trust from customers.

さらに重要なことに、この方法は双方に利益をもたらすものです。
More importantly, this measure will benefit both of us.

さらに重要なことに、業務の一層の効率化がはかれます。
More importantly, our business will be more efficient.

さらに重要なことに、これは全く新しい経験です。
More importantly, this is a completely new experience.

さらに重要なことに、今回の話し合いは追加的な売上になるチャンスです。
More importantly, this talk is the chance for additional sales.

I am sure you can~. (あなたなら~できると思います。)

あなたなら探せると思います。
I am sure you can find it.

あなたならそれができると思います。
I am sure you can do it.

あなたならうまくやり遂げられると思います。
I am sure you can nail it.

あなたなら契約をとってこられると思います。
I am sure you can close the deal.

あなたならもっといいものができると思います。
I am sure you can make it better.

あなたなら成功すると思います。
I am sure you can make it.