
検索キーワード:
[パターン]
~upon your request. (ご要望(希望)があれば、~。)
- ご要望があれば保証をお付けします。
We can provide a warranty upon your request.
- ご要望があればプログラムは修正いたします。
The program is arranged upon your request.
Our … is(are)~. (弊社の…は~です。)
- 弊社の品質管理は万全です。
Our quality control is complete.
- 弊社の安全検査は厳しいです。
Our safety inspections are rigorous.
- 弊社の製品は他社製品とは違います。
Our product is not like others.
- 弊社の製品はエネルギー効率が良いです。
Our product is energy-efficient.
- 弊社の技術は特許を取得しています。
Our technology is patented.
- 弊社の流通業者は非常に強力です。
Our distributer is very powerful.
We should take advantage of~. (~を有効活用するべきです。)
- 彼のオファーを有効活用すべきです。
We should take advantage of his offer.
- このチャンスを有効活用すべきです。
We should take advantage of this opportunity.
- 政府の補助金を有効活用すべきです。
We should take advantage of the government subsidies.
- 低い法人税を有効活用すべきです。
We should take advantage of the low corporate tax.
- 弊社のネットワークを有効活用すべきです。
We should take advantage of our networks.
- 円高を有効活用すべきです(利用すべきです)。
We should take advantage of the strong yen.
We should use it as~. (~として利用すべきです。)
- 弊社の新製品の宣伝手法として利用するべきです。
We should use it as a way to advertise our products.
- 成功モデルとして利用すべきです。
We should use it as a successful model.
- 契約書の土台として利用すべきです。
We should use it as a base of the contract.
- 会社の宣伝手段として利用すべきです。
We should use it as a means to promote our company.
- それを参考材料として利用すべきです。
We should use it as a reference.
- プレゼンのテンプレートとして利用すべきです。
We should use it as a template for the presentation.