検索キーワード:
[パターン]
I would've(wouldn't have) ・・・ if~. (~だったら、・・・してたのに。)
- 交通渋滞がなかったら、遅れなかったわ。
I wouldn't have been late if there hadn't been a traffic jam.
- お腹が空いてたら、食べてたわ。
I would've eaten if I was hungry.
I would ・・・if~. (~だったら・・・するんだけどね。)
- そんなに高くなければ、買うんだけどね。
I would buy it if it wasn't so expensive.
- もっと時間があれば、勉強するんだけどね。
I would study if I had more time.
- 彼が独身だったら、デートに誘うんだけどね。
I would ask him out if he was single.
- もっとお金があれば、ディナーをおごってあげるんだけどね。
I would buy you dinner if I had more money.
- 知っていれば、教えてあげられるんだけどね。
I would tell you if I knew.
- 雨が降っていなければ、ゴルフをするんだけどね。
I would play golf if it wasn't raining.
I'm annoyed that~. (~なんて、むかつくわ。)
- 昇給がなかったなんて、むかつくわ。
I'm annoyed that I didn't get a raise.
- 彼が私に興味をもたないなんて、むかつくわ。
I'm annoyed that he's not interested in me.
- 彼がちゃんと取り合ってくれないなんて、むかつくわ。
I'm annoyed that he doesn't take me seriously.
- 彼に長時間待たされて、むかつくわ。
I'm annoyed that I had to wait for him a long time.
- 彼女があんな風に振舞うなんて、むかつくわ。
I'm annoyed that she acted in that way.
- 彼がまた遅れてくるなんて、むかつくわ。
I'm annoyed that he showed up late again.
Why haven't you been~? (どうして最近~でないの?)
- どうして最近不満げなの?
Why haven't you been satisfied?
- どうして最近ダイエットをしていないの?
Why haven't you been dieting?
- どうして最近運動をしていないの?
Why haven't you been exercising?
- どうして最近私に電話をかけて来ないの?
Why haven't you been calling me?
- どうして最近人生を楽しんでないの?
Why haven't you been enjoying your life?
- どうして最近街をぶらぶらしていないの?
Why haven't you been hanging around town?