いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 嫌なことでもあったの?
Is something the matter?
- 嫌な世の中になったものだね。
What's the world coming to?
- このコーヒーは、いやに甘いね。
This coffee is sickly sweet.
- 自分がいやになるよ。
I'm starting to hate myself.
- いやいや、あれで案外もてるんだよ。
Actually, you'd be surprised how popular he is.
- 赤ちゃんがいやいやをしてるよ。
The baby doesn't like it.
- いやならやらなくていいよ。
Don't do it if you're not going to put your heart into it.
- 否応なしに宴会に出席させられたんだ。
I was forced to go to the party.
- それは明らかにいやがらせだよ。
They're obviously doing it to annoy you.
- おもいっきりいやがられた経験があるよ。
I've had someone be totally disgusted with me.
- 嫌がるものを無理にさせるわけにもいかないだろう。
We can't force him to do something he doesn't want to do.
- 彼女はみんなが嫌がる仕事も引き受けてくれるんだよ。
She even does the jobs no one else wants to do.
- ちょっと意訳しすぎだね。
There's too much paraphrasing.
- 違約金として25%を申し受けます。
We charge a 25% penalty if you cancel the contract.
- 弟は医薬品の営業マンなんだ。
My brother sells pharmaceuticals.
- 会社の体質につくづく嫌気がさしたよ。
I'm so sick of the state of this company.
- 本当にいやしいね。
You're so vulgar.
- いやしくも僧侶がそんなことをしてはならない。
A priest isn't allowed to do anything like that.
- 時間が心の傷を癒してくれるよ。
Time heals all wounds.
- 彼は私をいやな女だと思うかもしれないね。
He might think I'm a bitch.