検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

2人にしたほうがよさそうだな。
I guess we'd better leave you two alone.

これって、”さよなら”ってこと?
Is this goodbye?

あの人たち、友達を呼ぶのが好きみたい。
I guess they like to invite friends over.

いまさら後には引けないよな。
I guess there's no going back.

今どき、それもありですよね。
I guess that's possible nowadays.

やっぱり彼、それくらいの価値しかないのね。
I guess that's about what he's worth.

今日はもうスノボーは無理ね。
I guess snowboarding today is out of the question.

結局、能力なんて関係ないんだよ。
I guess skill doesn't matter after all.

やっぱり、誰もいないのかな。
I guess no one's around after all.

顔が売れるのも大変だね。
I guess it's hard to become well-known.

この時期はどこも一杯なのね。
I guess it's full everywhere this time of the year.

人それぞれだからね。
I guess it's different with each person.

彼女と遊んであげようかな。
I guess I'll play with her.

理想と現実は全く違うってことか。
I guess idealism and realism are never the same.

そのうっぷんを後輩にぶつけちゃったかな。
I guess I took it out on the younger players.

仕方ないわね。
I guess I have no choice.

ちょっとやり過ぎちゃいましたかね。
I guess I got a little carried away.

「新人類」ってやつかな。
I guess he is one of those so-called "New Generation" type of people.

それじゃ、彼には手伝ってもらえないわね。
I guess he can't help you then.

やっぱりコンピュータスキルは必要なんだな。
I guess computer skills are necessary.