検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[和製英語]

バックミラー → rear-view mirror
バックミラーを調整してください。
Please adjust the rear-view mirror.

バトンガール → baton twirler
バトンガールの応援が花を添えます。
The baton twirlers' cheering brightened everything up.

バトンタッチ → turn over
そろそろ時間なので、彼にバトンタッチしてください。
It's almost time, so please turn it over to him.

パネラー → panelist
討論会には5人のパネラーが参加します。
Five panelists will participate in the debate.

パラボラアンテナ → parabolic antenna
屋上にパラボラアンテナが設置されています。
A parabolic antenna is installed on the roof.

パワーアップ → increase the power
新しい掃除機はさらにパワーアップしています。
They have increased the power even more on the new vacuum cleaner.

パワーハラスメント → bullying
職場でのパワーハラスメントは大きな社会問題だ。
Bullying at work is a big social problem.

パン → bread
パンよりもご飯の方が好きです。
I prefer rice to bread.

パンク → flat tire
車のタイヤがパンクしてしまった。
My car got a flat tire.

パンティーストッキング → pantyhose(tights)
パンストが伝線しているよ。
Your pantyhose has a run in it.

ハンドル → steering wheel
アメリカでは車は左ハンドルだよ。
In America, cars have the steering wheel on the left .

ヒアリング → interview
先日の事故について、彼からヒアリングを行ってください。
Please interview him about the accident the other day.

ピーケー戦 → penalty shoot-out
PK戦の末、ブラジルが勝ったよ。
At the end of the penalty shoot-out, Brazil won.

ビーチパラソル → beach umbrella
ビーチパラソルは無料で借りることができます。
You can rent a beach umbrella for free.

ピーマン → green pepper
ピーマンが嫌いな子どもが多いよね。
There are so many children who don't like green peppers.

ピエロ  → clown
サーカスと言えばピエロでしょ。
A clown is the first thing I think of when I hear "circus."

ピットイン → pit stop
タイヤ交換のためにピットインしました。
We made a pit stop to change the tires.

ヒットエンドラン → run and hit
ヒットエンドランのサインが出ています。
The signal for a run and hit is out.

ビニールハウス → plastic greenhouse
ビニールハウスでイチゴを栽培しています。
I grow strawberries in a plastic greenhouse.

ビニール袋 → plastic bag
濡れたタオルはビニール袋に入れてください。
Please put wet towels in a plastic bag.