[ことわざ] - [い]
A word is enough to a wise (man).
A waking dog afar off barks at a sleeping lion.
Never go looking for trouble. Seek and you shall find. (A flying crow always catches something.)
While there's life, there's hope.
He that stays in the valley shall never get over the hill.
Clothes do not make the man.
What(Whatever) is worth doing at all is worth doing well. (If it is worth doing, it is worth doing well.)
Variety is the spice of life.
Fair words fill not the belly.
Anything viewed through the eyes of faith seems perfect.
Speech is silver, silence is gold(golden). (The less said the better.) (Better leave it unsaid.) (Things are often better left unsaid.) (A word is enough to the wise.)
What goes around comes around. (As you sow, so you reap.)
The wheels of fortune keep turning.
A good turn deserves another.
[ことわざ] - [う]
Claw me, and I'll claw thee. （You scratch my back, and I'll scratch yours.)
Birth is much, but breeding is more.
You cannot sell the cow and drink the milk.
Many a true word is spoken in jest. (There is many a true word spoken in jest.)
Show me a liar and I will show you a thief. (Lying and stealing are next-door neighbors.)
It's sometimes necessary to stretch the truth. (A lie may sometimes be excused.) (A small lie is useful in some cases.)