英作くん

検索結果

検索キーワード:

[ことわざ] - [い]

一を聞いて十を知る。
A word is enough to a wise (man).

犬の遠吠え。
A waking dog afar off barks at a sleeping lion.

犬も歩けば棒に当たる。
Never go looking for trouble. Seek and you shall find. (A flying crow always catches something.)

命あっての物種。
While there's life, there's hope.

井の中の蛙、大海を知らず。
He that stays in the valley shall never get over the hill.

衣服は人柄を作らず。
Clothes do not make the man.

いやしくも為す価値のあることは立派に為す価値がある。
What(Whatever) is worth doing at all is worth doing well. (If it is worth doing, it is worth doing well.)

いろいろあってこそ人生はおもしろい。
Variety is the spice of life.

色気より食い気。
Fair words fill not the belly.

鰯の頭も信心から。
Anything viewed through the eyes of faith seems perfect.

言わぬが花。
Speech is silver, silence is gold(golden). (The less said the better.) (Better leave it unsaid.) (Things are often better left unsaid.) (A word is enough to the wise.)

因果応報。
What goes around comes around. (As you sow, so you reap.)

因果は巡る糸車。
The wheels of fortune keep turning.

陰徳あれば陽報あり。
A good turn deserves another.

[ことわざ] - [う]

魚心あれば水心。
Claw me, and I'll claw thee. (You scratch my back, and I'll scratch yours.)

氏より育ち。
Birth is much, but breeding is more.

牛を売って牛乳は飲めない
You cannot sell the cow and drink the milk.

嘘から出た誠(実)。
Many a true word is spoken in jest. (There is many a true word spoken in jest.)

うそつきは泥棒の始まり。
Show me a liar and I will show you a thief. (Lying and stealing are next-door neighbors.)

嘘も方便。
It's sometimes necessary to stretch the truth. (A lie may sometimes be excused.) (A small lie is useful in some cases.)